Lonely Hearts Company Paroles Traduction Française
Dum Dums - Compagnie des coeurs solitaires
by Dum Dums
Dum Dums - Lonely Hearts Company paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
add9
ajouter9
Sometimes I'm sad and I don't know why
Parfois je suis triste et je ne sais pas pourquoi
add9
ajouter9
I sit under the stars and I almost cry
Je m'assois sous les étoiles et je pleure presque
And at times like these you know
Et dans des moments comme ceux-là, tu sais
I'm lonely and I wanna die
Je suis seul et je veux mourir
When you're looking for a cigarette to ease your pain
Quand tu cherches une cigarette pour soulager ta douleur
And your life's a drag and you work in vain
Et ta vie est une corvée et tu travailles en vain
Burn down your office
Brûlez votre bureau
And walk out into the rain
Et je sors sous la pluie
Life is short, you've got to look around
La vie est courte, tu dois regarder autour de toi
Pretty soon you'll be all grown up
Bientôt tu seras grand
With dead eyed kids and a life of hell
Avec des enfants aux yeux morts et une vie d'enfer
Stick with me and we'll feel swell
Reste avec moi et nous nous sentirons bien
Lonely hearts company
Compagnie des cœurs solitaires
Selling shares in sympathy
Vendre des actions par sympathie
Lonely hearts company
Compagnie des cœurs solitaires
Share with my your misery
Partagez avec moi votre misère
Link 1
Lien 1
Do do do do, do do do do
Fais, fais, fais, fais, fais, fais
Do do do do, do do do do do do do
Fais, fais, fais, fais, fais, fais, fais, fais, fais, fais, fais, fais, fais, fais, fais, fais, fais, fais, fais, fais, fais, fais
Do do do do, do do do do
Fais, fais, fais, fais, fais, fais
Do do do do, do do do do do do do
Fais, fais, fais, fais, fais, fais, fais, fais, fais, fais, fais, fais, fais, fais, fais, fais, fais, fais, fais, fais, fais, fais
Verse 2 Lyrics
Paroles du verset 2
Well I don't like to smoke cos it takes your cash
Eh bien, je n'aime pas fumer parce que ça prend ton argent
And I don't roll notes cos I aint that flash
Et je ne lance pas de notes parce que je ne suis pas ce flash
But at times like these you know
Mais dans des moments comme ceux-là, tu sais
I feel like getting trashed
J'ai l'impression d'être saccagé
Yet the thing about you is that you see me through
Pourtant, le truc avec toi, c'est que tu m'accompagnes jusqu'au bout
And I can sit around and just talk to you
Et je peux m'asseoir et juste te parler
This world is such a cynical place
Ce monde est un endroit tellement cynique
People can be so cruel
Les gens peuvent être si cruels
Lonely hearts company
Compagnie des cœurs solitaires
Selling shares in symapthy
Vendre des actions en sympathie
Lonely hearts company
Compagnie des cœurs solitaires
Share with me your misery
Partagez avec moi votre misère
EI - - - -3- - - - - -3- - - - - - -3- - - - - -3- - - - - - -3- - - - - -3- - - - - -3- - - - - - - -3- - -- - -
EI - - - -3- - - - - -3- - - - - - -3- - - - - -3- - - - - - -3- - - - - -3- - - - - -3- - - - - - - -3- - -- - -
BI - - - -3- - - - - -3- - - - - - -3- - - - - -3- - - - - - -2- - - - - -1- - - - - -3- - - - - - - -3- - -- - -
BI - - - -3- - - - - -3- - - - - - -3- - - - - -3- - - - - - -2- - - - - -1- - - - - -3- - - - - - - -3- - -- - -
DI - - - -0- - - - - -0- - - - - - -0- - - - - -0- - - - - - -0- - - - - -0- - - - - -2- - - - - - - -0- - -- - -
DI - - - -0- - - - - -0- - - - - - -0- - - - - -0- - - - - - -0- - - - - -0- - - - - -2- - - - - - - -0- - -- - -
GI - - - -0- - - - - -X- - - - - - -0- - - - - -2- - - - - - -X- - - - - -2- - - - - -0- - - - - - - -0- - -- - -
GI - - - -0- - - - - -X- - - - - - -0- - - - - -2- - - - - - -X- - - - - -2- - - - - -0- - - - - - - -0- - -- - -
AI - - - -2- - - - - -0- - - - - - -2- - - - - -3- - - - - - -1- - - - - -0- - - - - - - - - - - - - - 0- -- - - -
AI - - - -2- - - - - -0- - - - - - -2- - - - - -3- - - - - - -1- - - - - -0- - - - - - - - - - - - - - 0- -- - - -
EI - - - -3- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
EI - - - -3- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
