Lonely Hearts Company Testo Traduzione Italiana

Dum Dums - Compagnia dei Cuori Solitari

by Dum Dums

Dum Dums - Lonely Hearts Company testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.

Traduzione italiana - leggi il testo originale

Lonely Hearts Company - Dum Dums
Traduzioni: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Dum Dums Lonely Hearts Company

add9
aggiungi9
Sometimes I'm sad and I don't know why
A volte sono triste e non so perché
add9
aggiungi9
I sit under the stars and I almost cry
Mi siedo sotto le stelle e quasi piango
And at times like these you know
E in momenti come questi lo sai
I'm lonely and I wanna die
Mi sento solo e voglio morire
When you're looking for a cigarette to ease your pain
Quando cerchi una sigaretta per alleviare il tuo dolore
And your life's a drag and you work in vain
E la tua vita è una seccatura e lavori invano
Burn down your office
Brucia il tuo ufficio
And walk out into the rain
E uscire sotto la pioggia
Life is short, you've got to look around
La vita è breve, devi guardarti intorno
Pretty soon you'll be all grown up
Molto presto sarai cresciuto
With dead eyed kids and a life of hell
Con bambini dagli occhi spenti e una vita infernale
Stick with me and we'll feel swell
Resta con me e ci sentiremo benissimo
Lonely hearts company
Compagnia di cuori solitari
Selling shares in sympathy
Vendere azioni per simpatia
Lonely hearts company
Compagnia di cuori solitari
Share with my your misery
Condividi con me la tua miseria
Link 1
Collegamento 1
Do do do do, do do do do
Fai, fai, fai, fai, fai
Do do do do, do do do do do do do
Fare fare fare, fare fare fare fare fare fare
Do do do do, do do do do
Fai, fai, fai, fai, fai
Do do do do, do do do do do do do
Fare fare fare, fare fare fare fare fare fare
Verse 2 Lyrics
Testo del versetto 2
Well I don't like to smoke cos it takes your cash
Beh, non mi piace fumare perché ti prende i soldi
And I don't roll notes cos I aint that flash
E non lancio appunti perché non sono quel lampo
But at times like these you know
Ma in momenti come questi lo sai
I feel like getting trashed
Mi sento come se fossi distrutto
Yet the thing about you is that you see me through
Eppure la cosa che ti riguarda è che mi vedi attraverso
And I can sit around and just talk to you
E posso sedermi e parlare con te
This world is such a cynical place
Questo mondo è un posto così cinico
People can be so cruel
Le persone possono essere così crudeli
Lonely hearts company
Compagnia di cuori solitari
Selling shares in symapthy
Vendere azioni per simpatia
Lonely hearts company
Compagnia di cuori solitari
Share with me your misery
Condividi con me la tua miseria
EI - - - -3- - - - - -3- - - - - - -3- - - - - -3- - - - - - -3- - - - - -3- - - - - -3- - - - - - - -3- - -- - -
EI - - - -3- - - - - -3- - - - - - -3- - - - - -3- - - - - - -3- - - - - -3- - - - - -3- - - - - - - -3- - -- - -
BI - - - -3- - - - - -3- - - - - - -3- - - - - -3- - - - - - -2- - - - - -1- - - - - -3- - - - - - - -3- - -- - -
BI - - - -3- - - - - -3- - - - - - -3- - - - - -3- - - - - - -2- - - - - -1- - - - - -3- - - - - - - -3- - -- - -
DI - - - -0- - - - - -0- - - - - - -0- - - - - -0- - - - - - -0- - - - - -0- - - - - -2- - - - - - - -0- - -- - -
DI - - - -0- - - - - -0- - - - - - -0- - - - - -0- - - - - - -0- - - - - -0- - - - - -2- - - - - - - -0- - -- - -
GI - - - -0- - - - - -X- - - - - - -0- - - - - -2- - - - - - -X- - - - - -2- - - - - -0- - - - - - - -0- - -- - -
GI - - - -0- - - - - -X- - - - - - -0- - - - - -2- - - - - - -X- - - - - -2- - - - - -0- - - - - - - -0- - -- - -
AI - - - -2- - - - - -0- - - - - - -2- - - - - -3- - - - - - -1- - - - - -0- - - - - - - - - - - - - - 0- -- - - -
AI - - - -2- - - - - -0- - - - - - -2- - - - - -3- - - - - - -1- - - - - -0- - - - - - - - - - - - - - 0- -- - - -
EI - - - -3- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
EI - - - -3- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.