Kufi كلمات أغنية ترجمة عربية
دومان – الكوفي
by Duman
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Elleri havada
الأيدي في الهواء
Kufi kafada
الكوفي في الرأس
Şeker ezer aynada
سحق الحلوى في المرآة
Aynı ayran gibi temiz, kafası leziz
تماما مثل العيران، نظيفة ولذيذة
Yürüyorlar saraya, saraya.
إنهم يسيرون إلى القصر، إلى القصر.
Ben bu gezegene inemedim abi
لم أستطع الهبوط على هذا الكوكب يا أخي.
Gökyüzü masmavi
السماء زرقاء
Yıldızlar daha iyi
النجوم أفضل
Bu yıldızlar daha iyi
هؤلاء النجوم أفضل
Üsküdar'ı yine geçemedik abi
لم نتمكن من تجاوز أوسكودار مرة أخرى، يا أخي.
Bu atlar çok hain
هذه الخيول غادرة جدا
Eşekler daha iyi
الحمير أفضل
Bu eşekler daha iyi.
هذه الحمير أفضل.
Elleri havada
الأيدي في الهواء
Kufi kafada
الكوفي في الرأس
Şeker ezer aynada
سحق الحلوى في المرآة
Aynı ayran gibi temiz, kafası leziz
تماما مثل العيران، نظيفة ولذيذة
Yürüyorlar saraya, saraya.
إنهم يسيرون إلى القصر، إلى القصر.
Biz bu kafalara gelemedik abi
لم نتمكن من الوصول إلى هذه النقطة، يا أخي.
Bu gösteri kallavi
هذا العرض مقرف
Aktörleri daha iyi
الممثلين أفضل
Bu aktroller daha iyi.
هؤلاء الممثلين أفضل.
Kargaları yine kovamadık abi
لم نتمكن من مطاردة الغربان مرة أخرى، يا أخي.
Korkuluk çok enayi
الفزاعة هي مثل هذا المصاص
Kuşlar şeytani
الطيور شريرة
Bu kuşlar şeytani.
هذه الطيور شريرة.
Elleri havada
الأيدي في الهواء
Kufi kafada
الكوفي في الرأس
Şeker ezer aynada
سحق الحلوى في المرآة
Aynı ayran gibi temiz, kafası leziz
تماما مثل العيران، نظيفة ولذيذة
Yürüyorlar saraya, saraya.
إنهم يسيرون إلى القصر، إلى القصر.
Ben bu gezegene inemedim abi
لم أستطع الهبوط على هذا الكوكب يا أخي.
Gökyüzü masmavi
السماء زرقاء
Yıldızlar daha iyi
النجوم أفضل
Bu yıldızlar daha iyi
هؤلاء النجوم أفضل
Padişahı yine deviremedik abi
لم نتمكن من الإطاحة بالسلطان مرة أخرى يا أخي.
Bu kuzular çok cahil
هذه الحملان جاهلة جدا
Kurtlar şeytani
الذئاب شريرة
Bu kurtlar şeytani
هذه الذئاب شريرة
Elleri havada
الأيدي في الهواء
Kufi kafada
الكوفي في الرأس
Şeker ezer aynada
سحق الحلوى في المرآة
Aynı ayran gibi temiz, kafası leziz
تماما مثل العيران، نظيفة ولذيذة
Yürüyorlar saraya, saraya.
إنهم يسيرون إلى القصر، إلى القصر.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
