Kufi Songtekst Nederlandse Vertaling

Duman – Kufisch

by Duman

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Duman Kufi

Elleri havada
handen in de lucht
Kufi kafada
Kufi zit in het hoofd
Şeker ezer aynada
Verpletter snoep in de spiegel
Aynı ayran gibi temiz, kafası leziz
Net als ayran, schoon en heerlijk
Yürüyorlar saraya, saraya.
Ze lopen naar het paleis, naar het paleis.
Ben bu gezegene inemedim abi
Ik kon niet op deze planeet landen, broer.
Gökyüzü masmavi
de lucht is blauw
Yıldızlar daha iyi
sterren zijn beter
Bu yıldızlar daha iyi
Deze sterren zijn beter
Üsküdar'ı yine geçemedik abi
We konden Üsküdar niet meer passeren, maat.
Bu atlar çok hain
Deze paarden zijn zo verraderlijk
Eşekler daha iyi
Ezels zijn beter
Bu eşekler daha iyi.
Deze ezels zijn beter.
Elleri havada
handen in de lucht
Kufi kafada
Kufi zit in het hoofd
Şeker ezer aynada
Verpletter snoep in de spiegel
Aynı ayran gibi temiz, kafası leziz
Net als ayran, schoon en heerlijk
Yürüyorlar saraya, saraya.
Ze lopen naar het paleis, naar het paleis.
Biz bu kafalara gelemedik abi
We konden niet zover komen, maat.
Bu gösteri kallavi
Deze show is waardeloos
Aktörleri daha iyi
Acteurs zijn beter
Bu aktroller daha iyi.
Deze acteurs zijn beter.
Kargaları yine kovamadık abi
We konden de kraaien niet meer verjagen, maat.
Korkuluk çok enayi
De vogelverschrikker is zo'n sukkel
Kuşlar şeytani
Vogels zijn slecht
Bu kuşlar şeytani.
Deze vogels zijn slecht.
Elleri havada
handen in de lucht
Kufi kafada
Kufi zit in het hoofd
Şeker ezer aynada
Verpletter snoep in de spiegel
Aynı ayran gibi temiz, kafası leziz
Net als ayran, schoon en heerlijk
Yürüyorlar saraya, saraya.
Ze lopen naar het paleis, naar het paleis.
Ben bu gezegene inemedim abi
Ik kon niet op deze planeet landen, broer.
Gökyüzü masmavi
de lucht is blauw
Yıldızlar daha iyi
sterren zijn beter
Bu yıldızlar daha iyi
Deze sterren zijn beter
Padişahı yine deviremedik abi
We konden de sultan niet opnieuw omverwerpen, maat.
Bu kuzular çok cahil
Deze lammeren zijn zo onwetend
Kurtlar şeytani
Wolven zijn slecht
Bu kurtlar şeytani
Deze wolven zijn slecht
Elleri havada
handen in de lucht
Kufi kafada
Kufi zit in het hoofd
Şeker ezer aynada
Verpletter snoep in de spiegel
Aynı ayran gibi temiz, kafası leziz
Net als ayran, schoon en heerlijk
Yürüyorlar saraya, saraya.
Ze lopen naar het paleis, naar het paleis.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.