Kufi Letra Traducción al Español
Duman – Cúfico
by Duman
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Elleri havada
manos en el aire
Kufi kafada
Kufi está en la cabeza
Şeker ezer aynada
Aplasta dulces en el espejo
Aynı ayran gibi temiz, kafası leziz
Como el ayran, limpio y delicioso.
Yürüyorlar saraya, saraya.
Están caminando hacia el palacio, hacia el palacio.
Ben bu gezegene inemedim abi
No podría aterrizar en este planeta hermano.
Gökyüzü masmavi
el cielo es azul
Yıldızlar daha iyi
las estrellas son mejores
Bu yıldızlar daha iyi
Estas estrellas son mejores
Üsküdar'ı yine geçemedik abi
No pudimos volver a pasar por Üsküdar, hermano.
Bu atlar çok hain
Estos caballos son tan traicioneros.
Eşekler daha iyi
los burros son mejores
Bu eşekler daha iyi.
Estos burros son mejores.
Elleri havada
manos en el aire
Kufi kafada
Kufi está en la cabeza
Şeker ezer aynada
Aplasta dulces en el espejo
Aynı ayran gibi temiz, kafası leziz
Como el ayran, limpio y delicioso.
Yürüyorlar saraya, saraya.
Están caminando hacia el palacio, hacia el palacio.
Biz bu kafalara gelemedik abi
No pudimos llegar a este punto, hermano.
Bu gösteri kallavi
Este espectáculo apesta
Aktörleri daha iyi
los actores son mejores
Bu aktroller daha iyi.
Estos actores son mejores.
Kargaları yine kovamadık abi
No pudimos volver a ahuyentar a los cuervos, hermano.
Korkuluk çok enayi
El espantapájaros es un tonto
Kuşlar şeytani
los pájaros son malos
Bu kuşlar şeytani.
Estos pájaros son malvados.
Elleri havada
manos en el aire
Kufi kafada
Kufi está en la cabeza
Şeker ezer aynada
Aplasta dulces en el espejo
Aynı ayran gibi temiz, kafası leziz
Como el ayran, limpio y delicioso.
Yürüyorlar saraya, saraya.
Están caminando hacia el palacio, hacia el palacio.
Ben bu gezegene inemedim abi
No podría aterrizar en este planeta hermano.
Gökyüzü masmavi
el cielo es azul
Yıldızlar daha iyi
las estrellas son mejores
Bu yıldızlar daha iyi
Estas estrellas son mejores
Padişahı yine deviremedik abi
No podríamos derrocar al sultán otra vez, hermano.
Bu kuzular çok cahil
Estos corderos son tan ignorantes
Kurtlar şeytani
los lobos son malvados
Bu kurtlar şeytani
Estos lobos son malvados.
Elleri havada
manos en el aire
Kufi kafada
Kufi está en la cabeza
Şeker ezer aynada
Aplasta dulces en el espejo
Aynı ayran gibi temiz, kafası leziz
Como el ayran, limpio y delicioso.
Yürüyorlar saraya, saraya.
Están caminando hacia el palacio, hacia el palacio.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.