C'mon Everybody Paroles Traduction Française
Eddie Cochran - Allez tout le monde
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
G |----------------------|----------------------| M-riff
G |----------------------|----------------------| M-riff
1st riff:
1er riff :
G |----------------------|----------------------| 1st riff
G |----------------------|----------------------| 1er riff
2nd riff:
2ème riff :
G |----------------------|----------------------| 2nd riff
G |----------------------|----------------------| 2ème riff
**1st riff*
**1er riff*
E A B A E **M-Riff** E A B A E **M-Riff**
E A B A E **M-Riff** E A B A E **M-Riff**
**2nd riff**
**2ème riff**
Ah well c'mon everybody and let's get together tonight
Ah bien allez tout le monde et retrouvons-nous ce soir
I got some money in my jeans and im really gonna spend it right
J'ai de l'argent dans mes jeans et je vais vraiment bien le dépenser
Well i've been doing my homework all the week along
Eh bien, j'ai fait mes devoirs toute la semaine
And now the house is empty and all the folks are gone
Et maintenant la maison est vide et tous les gens sont partis
Ooo C'mon everybody E A B A E **M-Riff** E A B A E **M-Riff**
Ooo Allez tout le monde E A B A E **M-Riff** E A B A E **M-Riff**
**2nd riff**
**2ème riff**
Ah well my baby's number one but I'm gonna dance with three or four
Ah et bien mon bébé est le numéro un mais je vais danser avec trois ou quatre
And the house'll be a-shakin' from my bare feet slappin' on the floor **2nd riff**
Et la maison tremblera à cause de mes pieds nus qui claquent sur le sol **2ème riff**
Well, when you hear that music you can't sit still
Eh bien, quand tu entends cette musique, tu ne peux pas rester assis
If your brother won't rock then your sister will
Si ton frère ne veut pas rocker, alors ta sœur le fera
Ooo C'mon everybody E A B A E **M-Riff** E A B A E **M-Riff**
Ooo Allez tout le monde E A B A E **M-Riff** E A B A E **M-Riff**
**2nd riff**
**2ème riff**
Well we'll really have a party but we gotta put a guard outside
Eh bien, nous aurons vraiment une fête mais nous devons mettre un garde dehors
If my folks come a-home I'm afraid they're gonna have my hide
Si mes parents rentrent à la maison, j'ai peur qu'ils aient ma peau
They'll be no more movies for a week or two
Il n'y aura plus de films pendant une semaine ou deux
No more runnin' round with the usual crew
Plus besoin de courir avec l'équipage habituel
Who cares C'mon everybody
Peu importe, allez tout le monde
E A B A E **M-Riff** E A B A E **M-Riff**
E A B A E **M-Riff** E A B A E **M-Riff**
C'mon everybody
Allez tout le monde
E A B A E **M-Riff** E A B A E
E A B A E **M-Riff** E A B A E
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
