Stranger on a Quiet Street 歌詞 日本語訳
エレクトリック・ライト・オーケストラ - 静かな街のストレンジャー
Electric Light Orchestra - Stranger on a Quiet Street の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
Stranger on a Quiet Street - Electric Light Orchestra
ストレンジャー・オン・ア・クワイエット・ストリート - エレクトリック・ライト・オーケストラ
Electric Light Orchestra
エレクトリック・ライト・オーケストラ
Stranger on a Quiet Street (2001)
静かな街の見知らぬ人 (2001)
(Lynne)
(リン)
From: "Zoom"
出典:「ズーム」
CHORDS
コード
A/C# 0-2-2-2-4-x
エアコン# 0-2-2-2-4-x
When all the thrills have been forgotten
すべてのスリルを忘れたとき
The chill of night can call them home
夜の寒さが彼らを家に呼ぶかもしれない
And all the dreams that you left stranded
そしてあなたが置き去りにしたすべての夢
Will slowly start to come along
ゆっくりと歩み始めます
I felt it as she slipped away, slipped away
彼女が滑り去って、滑り去っていくのを感じた
I didn't have the words to say
言う言葉がなかった
When I saw the stranger
見知らぬ人を見たとき
A stranger on a quiet street
静かな通りにいる見知らぬ人
Stranger on a quiet street
静かな通りの見知らぬ人
You can go straight as an arrow
矢印のようにまっすぐに進むことができます
You can go straight as you dare
思いのままにまっすぐ進んでもいいよ
Walkin' the old straight and narrow
古くてまっすぐで狭い道を歩く
Don't always get you there
いつもそこに連れて行ってくれるわけではない
The sun was shining when I saw it all
すべてを見たとき、太陽が輝いていました
She was moving to a different beat
彼女は別のビートに合わせて動いていた
When I met a stranger
見知らぬ人に会ったとき
A stranger on a quiet street
静かな通りにいる見知らぬ人
Stranger on a quiet street
静かな通りの見知らぬ人
(ooooh ooooh)
(おおおおおお)
(ooooh ooooh)
(おおおおおお)
It came to me out of the blue (of the blue)
それは突然(突然)思いついた
There came the moment that I really knew
本当にわかった瞬間が来た
When I met a stranger
見知らぬ人に会ったとき
A stranger on a quiet street
静かな通りにいる見知らぬ人
Stranger on a quiet street
静かな通りの見知らぬ人
(Stranger on a quiet street, stranger on a quiet street)
(静かな通りにいる見知らぬ人、静かな通りにいる見知らぬ人)
Stranger on a quiet street
静かな通りの見知らぬ人
(Stranger on a quiet street, stranger on a quiet street)
(静かな通りにいる見知らぬ人、静かな通りにいる見知らぬ人)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
