Coast to Coast Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Elliott Smith - Kıyıdan Kıyıya

by Elliott Smith

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Elliott Smith Coast to Coast

Coast to Coast
Kıyıdan Kıyıya
CGCFAD tuning (drop C)
CGCFAD ayarı (C'yi bırak)
(live version with capo 1 or drop Db tuning)
(capo 1 veya drop Db ayarlamalı canlı sürüm)
Chords used:
Kullanılan akorlar:
G/B x20030 F# x44322
G/B x20030 F# x44322
D D* Bb Run F-3-2-0---|
D D* Bb Çalıştır F-3-2-0---|
Last stop for a resolution
Çözüm için son durak
End of the line is a confusion
Yolun sonu bir karışıklık
So go, go and see what's there for you
Öyleyse git, git ve senin için orada ne olduğunu gör
Nothing new, nothing new for you to use
Yeni bir şey yok, kullanmanız için yeni bir şey yok
I've got no new act to amuse you
Seni eğlendirecek yeni bir eylemim yok
I've got no desire to use you, you know
Seni kullanmak gibi bir arzum yok, biliyorsun
But anything that I could do
Ama yapabileceğim her şey
Would never be good enough for you
Senin için asla yeterince iyi olmaz
If you can't help it, then just leave it alone
Eğer yardım edemiyorsan, kendi haline bırak
Leave it alone, yeah, just forget it
Rahat bırak, evet, unut gitsin
It's really easy I believe I'll forget it too
Gerçekten çok kolay, sanırım ben de unutacağım
D D* Riff
D D* Riff
Still you're keeping me around
Hala beni etrafta tutuyorsun
Riff D D*
Riff D D*
Until I finally drag us both down
Sonunda ikimizi de aşağıya çekene kadar
Riff D D*
Riff D D*
Throwing feathers out your hat
Şapkandan tüy atmak
Riff A
Riff A
Yes, I believe it's gone to that
Evet, sanırım o noktaya geldi
You belong tagging along
Sen de etiketlemeye aitsin
And I belong in the zoo
Ve ben hayvanat bahçesine aitim
So I wait for confirmation that you're never going to use your starting gun
Bu yüzden başlangıç silahını asla kullanmayacağına dair onay bekliyorum
Unless it's me it sounds like being here just wasn't that much fun
Ben olmadığım sürece burada olmak o kadar da eğlenceli değilmiş gibi geliyor
Anything that I could do
Yapabileceğim herhangi bir şey
Would never be good enough for you
Senin için asla yeterince iyi olmaz
If you can't help it, then just leave it alone
Eğer yardım edemiyorsan, kendi haline bırak
Leave me alone, yeah, just forget it
Beni yalnız bırak, evet, unut gitsin
It's really easy I'll just forget it too
Gerçekten çok kolay, ben de unutacağım
Coast to coast, coast to coast
Kıyıdan kıyıya, kıyıdan kıyıya
I'll do what I can so you can be what you do
Yapabildiğin şeyi yapabilmen için elimden geleni yapacağım
Coast to coast, coast to coast
Kıyıdan kıyıya, kıyıdan kıyıya
I'll do everything I can so you can be what you do
Yaptığın şey olabilmen için elimden gelen her şeyi yapacağım
Coast to coast, coast to coast
Kıyıdan kıyıya, kıyıdan kıyıya
Circuit rider comes every fifth Sunday
Devre sürücüsü her beşinci Pazar günü gelir
Oh my lord, I fell asleep one day
Aman Tanrım, bir gün uyuyakalmışım
Anything that I could do
Yapabileceğim herhangi bir şey
Is there anything that I could do?
Yapabileceğim bir şey var mı?
That someone doesn't do for you
Birinin senin için yapmadığını
That someone didn't do for you
Birinin senin için yapmadığını
That I haven't already done for you
Senin için zaten yapmadığım şeyi

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.