Tower of Babel Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Elton John - Babil Kulesi

by Elton John

Elton John - Tower of Babel şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Tower of Babel - Elton John
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Elton John Tower of Babel

Year : 1975
Yıl : 1975
Writers : Elton John & Bernie Taupin
Yazarlar: Elton John ve Bernie Taupin
TAKEN FROM ELTON JOHN CHORDS WEBSITE
ELTON JOHN CHORDS WEB SİTESİNDEN ALINMIŞTIR
Snow. Ce - ment and ivory young towers.
Kar. Çimento ve fildişi genç kuleler.
Someone called us Babylon - those hungry hunters tracking down the hours.
Birisi bize Babil adını verdi; saatleri takip eden aç avcılar.
But where were all your shoulders when we cried?
Peki biz ağlarken omuzlarınız neredeydi?
Were the darlings on the sideline dreaming up such cherished lies -
Kenardaki sevgililer bu kadar değerli yalanlar mı hayal ediyorlardı -
to whisper in your ear before you die?
ölmeden önce kulağına fısıldamak mı?
CHORUS:
Koro:
It's party time for the guys in the tower of Babel.
Babil kulesindeki adamlar için parti zamanı.
s-
s...
Sodom meet Gomorrah. Cain meet A - bel.
Sodom Gomorrah'la buluşuyor. Cain A - bel ile tanışır.
Have a ball y'all. See the letches crawl with the call girls under the table.
Hepinize iyi eğlenceler. Masanın altında fahişelerle birlikte sürünen kızları görün.
Watch them dig their graves -
Mezarlarını kazmalarını izleyin -
'Cause Jesus don't save the guys in the tower of Babel.
Çünkü İsa Babil kulesindeki adamları kurtarmıyor.
Watch them dig their graves -
Mezarlarını kazmalarını izleyin -
'Cause Jesus don't save the guys in the tower of Babel. No. No. No.
Çünkü İsa Babil kulesindeki adamları kurtarmıyor. Hayır. Hayır. Hayır.
Instr: | E /G# /B | A /C# /E | /F /G-/A-Bb-/C | /G /Ab-/Bb-/C-/D |
Talimat: | E /G# /B | A /C# /E | /F /G-/A-Bb-/C | /G /Ab-/Bb-/C-/D |
Junk. An - gel. This closet's always stacked.
Hurda. Melek. Bu dolap her zaman dolu olur.
Dealers in the basement filling your prescrip. for a brand new heart attack.
Bodrumdaki satıcılar reçetenizi dolduruyor. yepyeni bir kalp krizi için.
But where were all your shoulders when we cried?
Peki biz ağlarken omuzlarınız neredeydi?
Were the doctors in attendance saying how they felt so sick inside?
Katılan doktorlar içeride kendilerini bu kadar hasta hissettiklerini söylediler mi?
Or was it just the scalpel blade that lied?
Yoksa yalan söyleyen sadece neşter bıçağı mıydı?
Chorded by David Bisese
David Bisese'nin akort ettiği

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.