Gonna Get Back Home Somehow Testo Traduzione Italiana
Elvis Presley - Tornerò a casa in qualche modo
Elvis Presley - Gonna Get Back Home Somehow testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.
Traduzione italiana - leggi il testo originale
| Dm | % | % | % |
| Dm | % | % | % |
Hear that old train whistle
Senti il fischio del vecchio treno
Howling in the night
Ululando nella notte
If that flyer's southbound
Se quel volantino è diretto a sud
Things will be all right
Le cose andranno bene
I'm leaving now, leaving now, leaving now-ow-oooow
Me ne vado adesso, me ne vado adesso, me ne vado adesso-ow-oooow
(break)
(pausa)
| Dm | % | % | % |
| Dm | % | % | % |
I'm gonna get back home somehow
Tornerò a casa in qualche modo
Don't nobody tell me
Non me lo dica nessuno
Baby's been untrue
Il bambino ha mentito
If she's been unfaithful
Se è stata infedele
I don't know what I'll do
Non so cosa farò
I'm leaving now, leaving now, leaving now-ow-oooow
Me ne vado adesso, me ne vado adesso, me ne vado adesso-ow-oooow
(break)
(pausa)
| Dm | % | % | % |
| Dm | % | % | % |
I'm gonna get back home somehow
Tornerò a casa in qualche modo
MIDDLE 8
METÀ 8
Never thought that I could miss her so
Non avrei mai pensato che potesse mancarmi così tanto
I never thought I could, but now I know
Non avrei mai pensato di poterlo fare, ma ora lo so
The sound of the old train whistle
Il suono del fischio del vecchio treno
Makes me want to cry
Mi fa venire voglia di piangere
Reminds me of that lonely feeling
Mi ricorda quella sensazione di solitudine
When I said goodbye
Quando ho detto addio
I'm leaving now, leaving now, leaving now-ow-oooow
Me ne vado adesso, me ne vado adesso, me ne vado adesso-ow-oooow
(break)
(pausa)
| Dm | % | % | % |
| Dm | % | % | % |
I'm gonna get back home somehow
Tornerò a casa in qualche modo
MIDDLE 8
METÀ 8
Never thought that I could miss her so
Non avrei mai pensato che potesse mancarmi così tanto
I never thought I could, but now I know
Non avrei mai pensato di poterlo fare, ma ora lo so
The sound of the old train whistle
Il suono del fischio del vecchio treno
Makes me want to cry
Mi fa venire voglia di piangere
Reminds me of that lonely feeling
Mi ricorda quella sensazione di solitudine
When I said goodbye
Quando ho detto addio
I'm leaving now, leaving now, leaving now-ow-oooow
Me ne vado adesso, me ne vado adesso, me ne vado adesso-ow-oooow
(break)
(pausa)
| Dm | % | % | % |
| Dm | % | % | % |
I'm gonna get back home somehow
Tornerò a casa in qualche modo
| Dm | % | % | % |
| Dm | % | % | % |
(repeat and fade)
(ripetere e sfumare)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
