Duymak İstiyorum Paroles Traduction Française
Emre Aydin - Je veux entendre
by Emre Aydın
Emre Aydın - Duymak İstiyorum paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Renksiz hayaller dolu, dökülen gözyaslarim
Plein de rêves incolores, mes larmes versées
Ezikligi kalbimde, yasanmis tüm asklarin
Le béguin de tous les amours vécus dans mon cœur
Tüm aci anilari, bana birakip gitme
Tous les souvenirs douloureux, ne me quitte pas
Beni bana ver artik, pesinden sürükleme
Donne-moi à moi maintenant, ne me traîne pas
Duymak istiyorum, duymak istiyorum
Je veux entendre, je veux entendre
Kalbimde ruhunu, duymak istiyorum
Je veux entendre ton âme dans mon cœur
Görmek istiyorum, görmek istiyorum
Je veux voir, je veux voir
Gözünde gözünü, görmek istiyorum
Je veux voir tes yeux dans tes yeux
Incitme kalbimi, birakip gitme
Ne me blesse pas le cœur, ne pars pas
Sana kendimi verdim, beni yok etme
Je me suis donné à toi, ne me détruis pas
Ne olur suskun durma, birseyler söyle
S'il vous plaît, ne restez pas silencieux, dites quelque chose.
Karanligin içinde kaybolma öyle
Ne te perds pas dans l'obscurité comme ça
Duyabilsem kalbini, okuyabilsem seni
Si je pouvais entendre ton cœur, si je pouvais te lire
Sessiz feryatlarini, aci agitlarini
Tes cris silencieux, tes cris amers
Tüm haykirislarini, hissetmek istiyorum
Je veux sentir tous tes cris
Sana yaklasip senle, ölmek istiyorum
Je veux me rapprocher de toi et mourir avec toi
Duymak istiyorum, duymak istiyorum
Je veux entendre, je veux entendre
Kalbimde ruhunu, duymak istiyorum
Je veux entendre ton âme dans mon cœur
Görmek istiyorum, görmek istiyorum
Je veux voir, je veux voir
Gözünde gözünü, görmek istiyorum
Je veux voir tes yeux dans tes yeux
Incitme kalbimi, birakip gitme
Ne me blesse pas le cœur, ne pars pas
Sana kendimi verdim, beni yok etme
Je me suis donné à toi, ne me détruis pas
Ne olur suskun durma, birseyler söyle
S'il vous plaît, ne restez pas silencieux, dites quelque chose.
Karanligin içinde kaybolma öyle
Ne te perds pas dans l'obscurité comme ça
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
