Run Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Eric Clapton – Biegnij
by Eric Clapton
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Run by Eric Clapton
Prowadzony przez Erica Claptona
Intro: C
Wprowadzenie: C
G , G# , Bb , C , G , G# , Bb , C
G, G#, Bb, C, G, G#, Bb, C
G , G# , Bb , C , G , G# , Bb , C (All in E Scale)
G , G# , Bb , C , G , G# , Bb , C (wszystko w skali E)
Love on my mind, I used to be
Miłość w mojej głowie, kiedyś tak było
Living it up, fancy free,
Żyj tak, bez fantazji,
Then one night it came to an end;
Którejś nocy wszystko dobiegło końca;
I met that girl and the trouble began.
Poznałem tę dziewczynę i zaczęły się kłopoty.
Something inside of me keeps on telling me to run.
Coś we mnie ciągle mówi mi, żebym uciekała.
Whatcha gonna do to me?
Co mi zrobisz?
Something inside of me keeps on telling me to run.
Coś we mnie ciągle mówi mi, żebym uciekała.
Whatcha gonna do to me?
Co mi zrobisz?
I was hooked with just one look,
Urzekło mnie jedno spojrzenie,
Easy prey, child's play.
Łatwa zdobycz, dziecinna zabawa.
I knew this girl was no one night stand;
Wiedziałem, że ta dziewczyna nie jest przygodą na jedną noc;
Felt just like putty in her hands.
W jej rękach czuła się jak kit.
Something inside of me keeps on telling me to run.
Coś we mnie ciągle mówi mi, żebym uciekała.
Whatcha gonna do to me?
Co mi zrobisz?
Something inside of me keeps on telling me to run.
Coś we mnie ciągle mówi mi, żebym uciekała.
Whatcha gonna do to me?
Co mi zrobisz?
Got no answers, got no cure,
Nie mam odpowiedzi, nie mam lekarstwa,
But one thing I know for sure:
Ale jedno wiem na pewno:
This is the girl, she's the one.
To jest ta dziewczyna, ona jest tą jedyną.
She makes it so hard for me to run.
Ona utrudnia mi bieganie.
Something inside of me keeps on telling me to run.
Coś we mnie ciągle mówi mi, żebym uciekała.
Whatcha gonna do to me?
Co mi zrobisz?
Something inside of me keeps on telling me to run.
Coś we mnie ciągle mówi mi, żebym uciekała.
Whatcha gonna do to me?
Co mi zrobisz?
Solo:
Solo:
B-|------4--------4----6h8---8------4-------4---------------|
B-|------4-------4---------6h8---8------4-------4---------------|
G-|--3h5---5--3h5---5-----------3h5---5-3h5----8-5-------5--|
G-|--3h5---5--3h5---5-----------3h5---5-3h5----8-5-------5--|
B-|------4--------4----6h8---8------4-------4----------------|
B-|------4-------4---------6h8---8------4-------4----------------|
G-|--3h5---5--3h5---5-----------3h5---5-3h5----8-5-------5---|
G-|--3h5---5--3h5---5---------------3h5---5-3h5----8-5-------5---|
''People tell me!''
„Ludzie mi mówią!”
You might as well face it, she's covered all the bases.
Równie dobrze możesz się z tym zmierzyć, ona omówiła wszystkie podstawy.
You might as well face it, she's covered all the bases.
Równie dobrze możesz się z tym zmierzyć, ona omówiła wszystkie podstawy.
Something inside of me keeps on telling me to run.
Coś we mnie ciągle mówi mi, żebym uciekała.
Whatcha gonna do to me?
Co mi zrobisz?
Something inside of me keeps on telling me to run.
Coś we mnie ciągle mówi mi, żebym uciekała.
Whatcha gonna do to me?
Co mi zrobisz?
Something inside of me keeps on telling me to run.
Coś we mnie ciągle mówi mi, żebym uciekała.
Whatcha gonna do to me?
Co mi zrobisz?
Something inside of me keeps on telling me to run.
Coś we mnie ciągle mówi mi, żebym uciekała.
Whatcha gonna do to me?
Co mi zrobisz?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.