The Old Man and Me Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Eric Clapton – Stary człowiek i ja
by Eric Clapton
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Gtr I (E A D G B E) - 'Eric Clapton - Electric Guitar'
Gtr I (E A D G B E) - „Eric Clapton - Gitara elektryczna”
Gtr II (E A D G B E) - 'Greg Leisz - Pedal Steel Guitar'
Gtr II (E A D G B E) - „Greg Leisz – gitara pedałowa ze stali”
Gtr III (E A D G B E) - 'Eric Clapton - Acoustic Guitar'
Gtr III (E A D G B E) - „Eric Clapton - Gitara akustyczna”
Q=94
P=94
Gtr I (Clean El. Gtr. w/ amp tremolo)
Gtr I (Clean El. Gtr. ze wzmacniaczem tremolo)
E E E E E Q E E E E E E Q E E E E E E Q. E E E E E Q E
E E E E E Q E E E E Q E E E E E E P. E E E E E Q E
1st & 2nd Verses
1. i 2. werset
E E E E E Q E E E E E E Q E E E E E E Q. E E E E E Q E
E E E E E Q E E E E Q E E E E E E P. E E E E E Q E
||o----------------|----------------|----------------|----------------|
||o-----------------|----------------|----------------|----------------|
||o-1--------------|-1-----1-3------|-1-----1-3------|-1--------------|
||o-1-------------|-1-----1-3------|-1-----1-3------|-1--------------|
E E E E E Q E E E E E E Q E E E E E E Q. E E E E E Q E
E E E E E Q E E E E Q E E E E E E P. E E E E E Q E
E E E E E Q E E E E E E Q E E E E E E Q E E E E E E Q E
E E E E E Q E E E E Q E E E E E Q E E E E E E Q E
|----------------|----------------o||----------------|-----------------||
|----------------|----------------o||----------------|--------------------------------||
|-1--------------|-1-----1-3------o||-1--------------|-1-----1-3-------||
|-1-------------|-1-----1-3------o||-1--------------|-1-----1-3----------||
Guitar Solo
Gitara solowa
E E E E E Q E E E E E E Q E
E E E E E Q E E E E E E Q E
| Gtr II (Pedal Steel arr. for Gtr.)
| Gtr II (zestaw pedałów stalowych dla Gtr.)
| Q a E a E +H +H Q E E
| Q do E do E +H +H Q E E
|-----9s10-9s10-(10)------|-(10)---------------|
|---------9s10-9s10-(10)------|-(10)---------------|
E E E E E Q. E E E E E Q E
E E E E E P. E E E E E P E
| E E Q H W
| E E Q H W
E E E E E Q E E E E E E Q E E E E E E Q.
E E E E E Q E E E E Q E E E E E E Q.
E E E E E Q E E E E E E Q E E E E E E Q E
E E E E E Q E E E E Q E E E E E E Q E
| Gtr III (Ac. Gtr.)
| Gtr III (Ac. Gtr.)
| W a H H a H a H
| W do H H do H do H
|----------------|-5s7-------8------|-8s10-------10s12-------||
|----------------|-5s7-------8-|-8s10-------10s12----------||
3rd Verse
Trzeci werset
E E E E E Q E E E E E E Q E E E E E E Q. E E E E E Q E
E E E E E Q E E E E Q E E E E E E P. E E E E E Q E
E E E E E Q E E E E E E Q E E E E E E Q.
E E E E E Q E E E E Q E E E E E E Q.
E E E E E Q E E E E E E Q E E E E E E Q E
E E E E E Q E E E E Q E E E E E E Q E
E E E E E Q E E E E E E Q E
E E E E E Q E E E E E E Q E
| Gtr III
| Gtr III
| E E E S S E S S S S E E E E S S E S S S S E
| E E E S E S S S E E S S E S S E
E E E E E Q. E E E E E Q E
E E E E E P. E E E E E P E
| E E E S S E S S S S E E E E S S E S S S S E
| E E E S E S S S E E S S E S S E
E E E E E Q E E E E E E Q E
E E E E E Q E E E E E E Q E
| E E E S S E S S S S E E E E S S E S S S S E
| E E E S E S S S E E S S E S S E
| Gtr II
| Gtr II
| W W
| W W
E E E E E Q. E E E E E Q E
E E E E E P. E E E E E P E
| E E E S S E S S S S E E E E S S E S S S S E
| E E E S E S S S E E S S E S S E
| W Q E E E E E E
| W Q E E E E E E
E E E E E Q E E E E E E Q E
E E E E E Q E E E E E E Q E
| E E E S S E S S S S E E E E S S E S S S S E
| E E E S E S S S E E S S E S S E
| a H. Q W
| do H.Q.W
|-9s10----------------------|-----------------------|
|-9s10----------------------|----------------------|
E E E E E Q. E E E E E Q E
E E E E E P. E E E E E P E
| E E E S S E S S S S E E E E S S E S S S S E
| E E E S E S S S E E S S E S S E
| W Q E E Q E E
| W Q E E Q E E
E E E E E Q E E E E E E Q E
E E E E E Q E E E E E E Q E
| E E E S S E S S S S E E E E S S E S S S S E
| E E E S E S S S E E S S E S S E
| +W W
| +W W
E E E E E Q. E E E E E Q E
E E E E E P. E E E E E P E
| E E E S S E S S S S E E E E S S E S S S S E
| E E E S E S S S E E S S E S S E
| Q a E E E E E E +H. Q
| Q do E E E E E E +H. Pytanie
|-----6s4-3---4s5----6---6-|-(6)-----------------------|
|-----6s4-3---4s5----6---6-|-(6)-----------------------|
E E E E E Q E E E E E E Q E
E E E E E Q E E E E E E Q E
| E E E S S E S S S S E E E E S S E S S S S E
| E E E S E S S S E E S S E S S E
E E E E E Q. E E E E E Q E
E E E E E P. E E E E E P E
| E E E S S E S S S S E E E E S S E S S S S E
| E E E S E S S S E E S S E S S E
H.=H
H.=H
E E E E H W W
E E E E H W W
| E E E S S E Q E W +W
| E E E S S E Q E W +W
|---3---------1--1-|-^3--------|-(3)----*|
|---3---------1--1-|-^3-------|-(3)----*|
|-------3-----1--1-|-^3--------|-(3)----*|
|-------3-----1--1-|-^3-------|-(3)----*|
|---3-----3--------|-^3--------|-(3)----*|
|---3-----3--------|-^3-------|-(3)----*|
|-1---1-----3------|-^1--------|-(1)----*|
|-1---1-----3------|-^1--------|-(1)----*|
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
