The Old Man and Me Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Eric Clapton - Yaşlı Adam ve Ben

by Eric Clapton

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Eric Clapton The Old Man and Me

Gtr I (E A D G B E) - 'Eric Clapton - Electric Guitar'
Gtr I (E A DGB E) - 'Eric Clapton - Elektro Gitar'
Gtr II (E A D G B E) - 'Greg Leisz - Pedal Steel Guitar'
Gtr II (E A DGB E) - 'Greg Leisz - Pedal Çelik Gitar'
Gtr III (E A D G B E) - 'Eric Clapton - Acoustic Guitar'
Gtr III (E A DGB E) - 'Eric Clapton - Akustik Gitar'
Q=94
S=94
Gtr I (Clean El. Gtr. w/ amp tremolo)
Gtr I (Temiz El. Gtr. ve amp tremolo)
E E E E E Q E E E E E E Q E E E E E E Q. E E E E E Q E
E E E E E Q E E E E E Q E E E E E Q. E E E E E Q E
1st & 2nd Verses
1. ve 2. Ayetler
E E E E E Q E E E E E E Q E E E E E E Q. E E E E E Q E
E E E E E Q E E E E E Q E E E E E Q. E E E E E Q E
||o----------------|----------------|----------------|----------------|
||o----------------|----------------|----------------|----------------|
||o-1--------------|-1-----1-3------|-1-----1-3------|-1--------------|
||o-1----------------|-1-----1-3------|-1-----1-3------|-1-------------|
E E E E E Q E E E E E E Q E E E E E E Q. E E E E E Q E
E E E E E Q E E E E E Q E E E E E Q. E E E E E Q E
E E E E E Q E E E E E E Q E E E E E E Q E E E E E E Q E
E E E E E Q E E E E E E E E E E E E E E E E E
|----------------|----------------o||----------------|-----------------||
|----------------|----------------o||----------------|-----------------||
|-1--------------|-1-----1-3------o||-1--------------|-1-----1-3-------||
|-1----------------|-1-----1-3------o||-1-------------|-1-----1-3----------||
Guitar Solo
Gitar Solo
E E E E E Q E E E E E E Q E
E E E E E Q E E E E E E
| Gtr II (Pedal Steel arr. for Gtr.)
| Gtr II (Gtr. için Pedal Çeliği düzeni)
| Q a E a E +H +H Q E E
| Q'dan E'ye E'ye +H +H Q E E
|-----9s10-9s10-(10)------|-(10)---------------|
|-----9s10-9s10-(10)------|-(10)---------------|
E E E E E Q. E E E E E Q E
E E E E E Q. E E E E E Q E
| E E Q H W
| E E Q H W
E E E E E Q E E E E E E Q E E E E E E Q.
E E E E E Q E E E E E Q E E E E E E Q.
E E E E E Q E E E E E E Q E E E E E E Q E
E E E E E Q E E E E E E E E E E E E
| Gtr III (Ac. Gtr.)
| Gtr III (Ac. Gtr.)
| W a H H a H a H
| W'den H'ye H'den H'ye H'ye
|----------------|-5s7-------8------|-8s10-------10s12-------||
|----------------|-5s7----------8------|-8s10-------10s12----------||
3rd Verse
3. Ayet
E E E E E Q E E E E E E Q E E E E E E Q. E E E E E Q E
E E E E E Q E E E E E Q E E E E E Q. E E E E E Q E
E E E E E Q E E E E E E Q E E E E E E Q.
E E E E E Q E E E E E Q E E E E E E Q.
E E E E E Q E E E E E E Q E E E E E E Q E
E E E E E Q E E E E E E E E E E E E
E E E E E Q E E E E E E Q E
E E E E E Q E E E E E E
| Gtr III
| GT III
| E E E S S E S S S S E E E E S S E S S S S E
| E E E S S E S S S E E E S S E S S E
E E E E E Q. E E E E E Q E
E E E E E Q. E E E E E Q E
| E E E S S E S S S S E E E E S S E S S S S E
| E E E S S E S S S E E E S S E S S E
E E E E E Q E E E E E E Q E
E E E E E Q E E E E E E
| E E E S S E S S S S E E E E S S E S S S S E
| E E E S S E S S S E E E S S E S S E
| Gtr II
| GT II
| W W
| W W
E E E E E Q. E E E E E Q E
E E E E E Q. E E E E E Q E
| E E E S S E S S S S E E E E S S E S S S S E
| E E E S S E S S S E E E S S E S S E
| W Q E E E E E E
| W Q E E E E E E
E E E E E Q E E E E E E Q E
E E E E E Q E E E E E E
| E E E S S E S S S S E E E E S S E S S S S E
| E E E S S E S S S E E E S S E S S E
| a H. Q W
| H.Q.W'ye
|-9s10----------------------|-----------------------|
|-9s10-----------|--------------------------|
E E E E E Q. E E E E E Q E
E E E E E Q. E E E E E Q E
| E E E S S E S S S S E E E E S S E S S S S E
| E E E S S E S S S E E E S S E S S E
| W Q E E Q E E
| W Q E E Q E E
E E E E E Q E E E E E E Q E
E E E E E Q E E E E E E
| E E E S S E S S S S E E E E S S E S S S S E
| E E E S S E S S S E E E S S E S S E
| +W W
| +W W
E E E E E Q. E E E E E Q E
E E E E E Q. E E E E E Q E
| E E E S S E S S S S E E E E S S E S S S S E
| E E E S S E S S S E E E S S E S S E
| Q a E E E E E E +H. Q
| Q'dan E E E E E E +H'ye. Soru
|-----6s4-3---4s5----6---6-|-(6)-----------------------|
|-----6s4-3---4s5----6---6-|-(6)--------------------------|
E E E E E Q E E E E E E Q E
E E E E E Q E E E E E E
| E E E S S E S S S S E E E E S S E S S S S E
| E E E S S E S S S E E E S S E S S E
E E E E E Q. E E E E E Q E
E E E E E Q. E E E E E Q E
| E E E S S E S S S S E E E E S S E S S S S E
| E E E S S E S S S E E E S S E S S E
H.=H
H.=H
E E E E H W W
E E E E H W W
| E E E S S E Q E W +W
| E E E S E Q E W +W
|---3---------1--1-|-^3--------|-(3)----*|
|---3---------1--1-|-^3-------|-(3)---*|
|-------3-----1--1-|-^3--------|-(3)----*|
|----------3-----1--1-|-^3-------|-(3)----*|
|---3-----3--------|-^3--------|-(3)----*|
|---3-----3-------|-^3-------|-(3)----*|
|-1---1-----3------|-^1--------|-(1)----*|
|-1---1-----3------|-^1-------|-(1)----*|

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.