Blue Suitcase Testo Traduzione Italiana
Erin McCarley - Valigia blu
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I've been searching for this song for a VERY long time, and it seems like no one is
Ho cercato questa canzone per MOLTO tempo e sembra che nessuno lo stia cercando
to chord/tab it so I decided to! I'm not sure if this is 100% correct, but seeing as I'm not
per accordarlo/intalarlo, così ho deciso di farlo! Non sono sicuro che sia corretto al 100%, ma visto che non lo sono
deaf, I think this is pretty accurate. I've broken it up into sections to make it
sordo, penso che questo sia abbastanza accurato. L'ho suddiviso in sezioni per realizzarlo
easier to read. If I've made any mistakes, just let me know at: allenzgurl2@yahoo.com
più facile da leggere. Se ho commesso degli errori, fatemelo sapere a: allenzgurl2@yahoo.com
I'll be sure to make the corrections! :D
Non mancherò di apportare le correzioni! :D
This is my FIRST TAB, so be nice...
Questa è la mia PRIMA SCHEDA, quindi sii gentile...
Verses:
Versi:
Oh, wise one, if you knew the answer
Oh, saggio, se sapessi la risposta
Why'd you ask the ques-tion?
Perché hai fatto quella domanda?
Oh, wise one if you're such a someone
Oh, saggio se sei qualcuno del genere
Why do you give no-thing to anyone?
Perché non dai niente a nessuno?
_____________________________________
_______________________________________
You've wiggled your way into me time and again
Ti sei fatto strada dentro di me più e più volte
You love to speak your mind
Ti piace dire quello che pensi
But now it's fair to say I'm not open today
Ma ora è giusto dire che oggi non sono aperto
______________________________________________
______________________________________________
aj
agg
To have my heart twisted up, oh
Avere il mio cuore stravolto, oh
________________________________________
__________________________________________
Your blue suitcase is empty
La tua valigia blu è vuota
Hey, what's your wait?
Ehi, che aspetti?
Your blue suitcase is empty
La tua valigia blu è vuota
Hey, what's your wait?
Ehi, che aspetti?
__________________________________________
__________________________________________
Wise man, how do you get high man?
Uomo saggio, come fai ad arrivare in alto, uomo?
You must be self-absorbing
Devi essere egocentrico
Oh, wise man save me from your high man
Oh, uomo saggio, salvami dal tuo alto uomo
I came for another of your stuck up drug
Sono venuto per un'altra delle tue droghe ingombranti
_________________________________________
_________________________________________
My confidence says I am worth it today
La mia fiducia dice che ne valgo la pena oggi
So try and change its mind
Quindi prova a fargli cambiare idea
Kiss your sweet girl away, you've found your fate
Bacia via la tua dolce ragazza, hai trovato il tuo destino
__________________________________________
__________________________________________
aj
agg
Now you will know what lonely pays
Ora saprai quanto paga la solitudine
__________________________________________
__________________________________________
Your blue suitcase is empty
La tua valigia blu è vuota
Hey, what's your wait?
Ehi, che aspetti?
Your blue suitcase is empty
La tua valigia blu è vuota
Hey, what's your wait?
Ehi, che aspetti?
__________________________________________
__________________________________________
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
__________________________________________
__________________________________________
Tell me how does it feel
Dimmi come ci si sente
To be so high above the clouds?
Essere così in alto sopra le nuvole?
So tell me how does it feel
Allora dimmi come ci si sente
To be so high above the clouds?
Essere così in alto sopra le nuvole?
And tell me how will it feel
E dimmi come ti sentirai
When no one cares that you're not around?
Quando a nessuno importa che non ci sei?
__________________________________________
__________________________________________
Your blue suitcase is empty
La tua valigia blu è vuota
Hey, what's your wait?
Ehi, che aspetti?
Your blue suitcase is empty
La tua valigia blu è vuota
Hey, what's your wait?
Hey, what's your wait?
____________________________________________
____________________________________________
Your blue suitcase is empty
La tua valigia blu è vuota
What's your wait?
Qual è la tua attesa?
Oh, your blue suitcase is empty
Oh, la tua valigia blu è vuota
What's your wait?
Qual è la tua attesa?
(repeat CHORUS chords till song fades out)
(ripetere gli accordi del CHORUS finché la canzone non svanisce)
Tell me how does it feel
Dimmi come ci si sente
Tell me how does it feel
Dimmi come ci si sente
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
