Nightbird كلمات أغنية ترجمة عربية

إيفا كاسيدي - طائر الليل

by Eva Cassidy

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Eva Cassidy Nightbird

Some old hotel room in Memphis
بعض غرف الفنادق القديمة في ممفيس
I see the city through the rain
أرى المدينة من خلال المطر
I'm just chasing me my time
أنا فقط أطارد وقتي
And remembering some pain
وتذكر بعض الألم
See there once was a boy
انظر كان هناك صبي ذات مرة
And on the street he'd surely die
وفي الشارع سيموت بالتأكيد
So the nightbird took him in
فأخذه طائر الليل
And she taught him how to fly
وعلمته كيف يطير
See the nightbird softly fly
شاهد طائر الليل يطير بهدوء
Why does she fly alone?
لماذا تطير وحدها؟
Is the moonlight just a flame for her memory?
هل ضوء القمر مجرد شعلة لذكراها؟
Now she's gone
الآن ذهبت
Two bit bars and honky tonks
شريطان صغيران وأصوات هونكي
Any pleasure can be found
يمكن العثور على أي متعة
You can get just what you want
يمكنك الحصول على ما تريد فقط
If you lay your money down
إذا وضعت أموالك
And loney sailors do their drinking
والبحارة المعزولون يشربون
My, my, my how the brave men do die
يا إلهي، كيف يموت الرجال الشجعان
And the nightbird sells her pleasures
وطائر الليل يبيع ملذاتها
Bringing tears to my eyes
جلب الدموع إلى عيني
See the nightbird softly fly
شاهد طائر الليل يطير بهدوء
Why does she fly alone?
لماذا تطير وحدها؟
Is the moonlight just a flame for her memory?
هل ضوء القمر مجرد شعلة لذكراها؟
Now she's gone
الآن ذهبت
So I guess I'll go out walking
لذا أعتقد أنني سأخرج مشيًا
Lord, let the rain keep falling down
يا رب، دع المطر يستمر في النزول
I guess I'll go chase some memories
أعتقد أنني سأذهب لمطاردة بعض الذكريات
On the dark side of town
على الجانب المظلم من المدينة
See the nightbird softly fly
شاهد طائر الليل يطير بهدوء
Why does she fly alone?
لماذا تطير وحدها؟
Is the moonlight just a flame for her memory?
هل ضوء القمر مجرد شعلة لذكراها؟
Now she's gone
الآن ذهبت

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.