Nightbird 歌詞 日本語訳
エヴァ・キャシディ - ナイトバード
by Eva Cassidy
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Some old hotel room in Memphis
メンフィスの古いホテルの一室
I see the city through the rain
雨の中から街が見える
I'm just chasing me my time
私はただ自分の時間を追いかけているだけです
And remembering some pain
そして、いくつかの痛みを思い出しながら
See there once was a boy
見てください、かつて少年がいました
And on the street he'd surely die
そして路上では彼は確実に死ぬだろう
So the nightbird took him in
それで夜鳥が彼を連れて行きました
And she taught him how to fly
そして彼女は彼に飛び方を教えた
See the nightbird softly fly
夜鳥がそっと飛ぶのを見てください
Why does she fly alone?
なぜ彼女は一人で飛んでいるのですか?
Is the moonlight just a flame for her memory?
月の光は彼女の記憶を照らす炎なのだろうか?
Now she's gone
今、彼女はいなくなってしまった
Two bit bars and honky tonks
ビットバー2本とホンキートンク
Any pleasure can be found
どんな楽しみも見つけられる
You can get just what you want
欲しいものだけを手に入れることができます
If you lay your money down
お金を預けたら
And loney sailors do their drinking
そして孤独な船員たちは酒を飲む
My, my, my how the brave men do die
わたし、わたし、わたし 勇者たちはどのように死ぬのか
And the nightbird sells her pleasures
そして夜鳥は快楽を売る
Bringing tears to my eyes
目に涙が出てくる
See the nightbird softly fly
夜鳥がそっと飛ぶのを見てください
Why does she fly alone?
なぜ彼女は一人で飛んでいるのですか?
Is the moonlight just a flame for her memory?
月の光は彼女の記憶を照らすただの炎なのだろうか?
Now she's gone
今、彼女はいなくなってしまった
So I guess I'll go out walking
じゃあ、散歩に出かけようかな
Lord, let the rain keep falling down
主よ、雨が降り続けますように
I guess I'll go chase some memories
思い出を追って行こうかな
On the dark side of town
街のダークサイドで
See the nightbird softly fly
夜鳥がそっと飛ぶのを見てください
Why does she fly alone?
なぜ彼女は一人で飛んでいるのですか?
Is the moonlight just a flame for her memory?
月の光は彼女の記憶を照らすただの炎なのだろうか?
Now she's gone
今、彼女はいなくなってしまった
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.