Nightbird Paroles Traduction Française

Eva Cassidy - Oiseau de nuit

by Eva Cassidy

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Eva Cassidy Nightbird

Some old hotel room in Memphis
Une vieille chambre d'hôtel à Memphis
I see the city through the rain
Je vois la ville sous la pluie
I'm just chasing me my time
Je cours juste pour mon temps
And remembering some pain
Et je me souviens d'une certaine douleur
See there once was a boy
Tu vois, il était une fois un garçon
And on the street he'd surely die
Et dans la rue, il mourrait sûrement
So the nightbird took him in
Alors l'oiseau de nuit l'a accueilli
And she taught him how to fly
Et elle lui a appris à voler
See the nightbird softly fly
Voir l'oiseau de nuit voler doucement
Why does she fly alone?
Pourquoi vole-t-elle seule ?
Is the moonlight just a flame for her memory?
Le clair de lune n'est-il qu'une flamme pour sa mémoire ?
Now she's gone
Maintenant elle est partie
Two bit bars and honky tonks
Deux bars et honky tonks
Any pleasure can be found
Tout plaisir peut être trouvé
You can get just what you want
Vous pouvez obtenir exactement ce que vous voulez
If you lay your money down
Si vous déposez votre argent
And loney sailors do their drinking
Et les marins solitaires boivent
My, my, my how the brave men do die
Mon Dieu, mon Dieu, comment les hommes courageux meurent
And the nightbird sells her pleasures
Et l'oiseau de nuit vend ses plaisirs
Bringing tears to my eyes
Me faisant monter les larmes aux yeux
See the nightbird softly fly
Voir l'oiseau de nuit voler doucement
Why does she fly alone?
Pourquoi vole-t-elle seule ?
Is the moonlight just a flame for her memory?
Le clair de lune n'est-il qu'une flamme pour sa mémoire ?
Now she's gone
Maintenant elle est partie
So I guess I'll go out walking
Alors je suppose que je vais sortir en marchant
Lord, let the rain keep falling down
Seigneur, laisse la pluie continuer à tomber
I guess I'll go chase some memories
Je suppose que je vais aller chasser quelques souvenirs
On the dark side of town
Du côté obscur de la ville
See the nightbird softly fly
Voir l'oiseau de nuit voler doucement
Why does she fly alone?
Pourquoi vole-t-elle seule ?
Is the moonlight just a flame for her memory?
Le clair de lune n'est-il qu'une flamme pour sa mémoire ?
Now she's gone
Maintenant elle est partie

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.