The Further We Stretch 歌詞 日本語訳

エツィオ - 伸びれば伸びるほど

by Ezio

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ezio The Further We Stretch

Another awesom song from Ezio here with an awesom chorus.
素晴らしいコーラスを備えたエツィオのもう一つの素晴らしい曲です。
here it is
ここにあります
The intro and verse are a form of Em, Cmaj7 and Dsus4 played
イントロとバースは Em、Cmaj7、Dsus4 を演奏した形式です
using a C shaped chord starting at the 8th fret using your thumb
親指を使って8フレットから始まるCの形のコードを使用します
to fret the bottom string and the little finger to fret the top string.
下の弦をフレットし、上の弦を小指でフレットします。
The riff is achieved by damping the bass strings (only the bottom strings
リフは低音弦をダンピングすることで実現されます(低音弦のみ)
are struck to give the percussive effect but fret the whole chord as the
パーカッシブな効果を与えるために打たれますが、コード全体をフレットします。
other strings are picked alternately especially on the Dsus4 chord on the intro)
特にイントロの Dsus4 コードでは他の弦が交互にピッキングされます)
Chords: Em 0 10 9 0 8 10
コード: Em 0 10 9 0 8 10
Cmaj7 8 10 9 0 8 10 ( thumb round bass string)
Cmaj7 8 10 9 0 8 10 (親指丸低音弦)
Dsus4 3 5 4 0 3 5 ( ditto)
Dsus4 3 5 4 0 3 5 (同上)
Intro: Em,Cmaj7,Dsus4,Em,Cmaj7,Harmonics on 3rd,4th and 5th string at 7th fret,Dsus4.
イントロ: Em,Cmaj7,Dsus4,Em,Cmaj7,7フレットの3、4、5弦のハーモニクス、Dsus4。
Sometimes...
時々...
feels like my time is coming
私の時代が来たような気がする
Sometimes...
時々...
it feels just like my days are through
まるで私の日々が終わったかのように感じます
The phone it rings always
いつも鳴る電話
when by bath is running
お風呂が稼働しているとき
Out the door with all my things
すべての持ち物を持ってドアの外へ
And it's all over now Baby Blue
そしてもうすべては終わった、ベイビー・ブルー
Well you know I've got me an imaginary friend
そうですね、私には空想の友達がいます
And it's his daydreams they buy in the end
そして最終的に彼らが買うのは彼の白昼夢だ
He won't let me break, he won't let me bend
彼は私を壊させてくれない、曲げさせてくれない
He puts it all together and I just press send
彼がすべてをまとめてくれたので、私は送信を押すだけです
And he's a shadow behind me in the light
そして彼は光の中で私の後ろの影です
And he takes me walking in the park at night
そして彼は私を夜の公園に連れて行ってくれました
He makes me do something wrong,
彼は私に何か悪いことをさせます、
do something right
何か正しいことをする
And disappears before the morning
そして朝になる前に消えてしまう
The further we stretch
さらに伸ばせば伸ばすほど
The higher the sky
空が高くなるほど
It get's harder
ますます難しくなる
The harder we try
頑張れば頑張るほど
The faster we run
走れば走るほど
The longer the road
道が長ければ長いほど
The stronger we get
強くなればなるほど
The bigger the load
負荷が大きいほど
Break:Em,Cmaj7,Dsus4 X2
ブレイク:Em,Cmaj7,Dsus4 X2
When I fell in love with you
あなたに恋をしたとき
It wasn't the way I dreamt it would happen
それは私が夢見ていた方法ではありませんでした
Bells didn't ring, no violins
鐘は鳴らなかった、ヴァイオリンも鳴らなかった
Or me on a horse with Nelson Eddy's hat on
あるいは、ネルソン・エディの帽子をかぶって馬に乗っている私
You're not Jeanette McDonald
あなたはジャネット・マクドナルドではありません
And our signs don't match
そして私たちの兆候は一致しません
We dance with an opposite sway
逆の揺れで踊ります
You said you needed to run
あなたは逃げる必要があると言った
And have fun, fun, fun
そして楽しんで、楽しんで、楽しんでください
'Til your Daddy took the T-Bird away
「あなたのパパがT-バードを連れ去るまで」
The further we stretch
さらに伸ばせば伸ばすほど
The higher the sky
空が高くなるほど
It gets harder
ますます難しくなる
The harder we try
頑張れば頑張るほど
The faster we run
走れば走るほど
The longer the road
道が長ければ長いほど
The stronger we get
強くなればなるほど
The bigger the load
負荷が大きいほど
Chorus X 2 til Fade out
コーラス X 2 フェードアウトまで

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.