The Question كلمات أغنية ترجمة عربية
مألوفة 48 - السؤال
by Familiar 48
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
From Louie A. Ebojo, ebbskyz@yahoo.com
من لوي أ. إيبوجو، ebbskyz@yahoo.com
Use a capo on the 2nd fret
استخدم الكابو على الحنق الثاني
Chords:
الحبال:
Intro: D-A-Bm-A-G?-D--;
مقدمة: D-A-Bm-A-G?-D--;
I love you, so she says
أنا أحبك، هكذا تقول
As she stops her thoughts and turns her head
بينما توقف أفكارها وتدير رأسها
I guess, I am not suppose to care.
أعتقد أنه ليس من المفترض أن أهتم.
I'm no good, I don't belong
أنا لست جيدًا، أنا لا أنتمي
I don't know how I made it this far along,
لا أعرف كيف وصلت إلى هذا الحد،
I should not be here today
لا ينبغي لي أن أكون هنا اليوم
Bridge:
الجسر:
And she falls down trying,
وسقطت وهي تحاول
And she falls down crying
وتسقط وهي تبكي
And she tells me that she does it all for me
وأخبرتني أنها تفعل كل شيء من أجلي
Chorus:
جوقة:
When the clouds come and the rain falls
عندما تأتي الغيوم وينزل المطر
When there's nothing here to hold on
عندما لا يوجد شيء هنا للتمسك به
Will I be there, is the question, from you
هل سأكون هناك، هو السؤال منك
Understood, so afraid, as I stop myself
فهمت، خائفة جدا، وأنا أوقف نفسي
And throw my thoughts away
ورمي أفكاري بعيدا
You don't know the way I feel.
أنت لا تعرف ما أشعر به.
Say, I'm no good, I don't belong
قل، أنا لست جيدًا، أنا لا أنتمي
I don't know how I made it this far along
لا أعرف كيف وصلت إلى هذا الحد
I will not apologize.
لن أعتذر.
(Repeat Bridge)
(جسر متكرر)
(Repeat Chorus 2x)
(كرر الجوقة 2x)
Outro: G-D-A-Asus4-A
الخاتمة: G-D-A-Asus4-A
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.