The Question Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Znajomy 48 - Pytanie

by Familiar 48

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Familiar 48 The Question

From Louie A. Ebojo, ebbskyz@yahoo.com
Od Louiego A. Ebojo, ebbskyz@yahoo.com
Use a capo on the 2nd fret
Użyj capo na drugim progu
Chords:
Akordy:
Intro: D-A-Bm-A-G?-D--;
Wprowadzenie: D-A-Bm-A-G?-D--;
I love you, so she says
Kocham cię, tak mówi
As she stops her thoughts and turns her head
Gdy ona przerywa swoje myśli i odwraca głowę
I guess, I am not suppose to care.
Chyba nie powinno mnie to obchodzić.
I'm no good, I don't belong
Nie jestem dobry, nie pasuję
I don't know how I made it this far along,
Nie wiem, jak udało mi się dojść tak daleko,
I should not be here today
Nie powinno mnie tu dzisiaj być
Bridge:
Most:
And she falls down trying,
A ona upada próbując
And she falls down crying
A ona upada z płaczem
And she tells me that she does it all for me
I mówi mi, że robi to wszystko dla mnie
Chorus:
Chór:
When the clouds come and the rain falls
Kiedy nadejdą chmury i spadnie deszcz
When there's nothing here to hold on
Kiedy nie ma się tu czego trzymać
Will I be there, is the question, from you
Czy tam będę – oto pytanie od ciebie
Understood, so afraid, as I stop myself
Zrozumiałem, tak się boję, że się powstrzymuję
And throw my thoughts away
I odrzuć moje myśli
You don't know the way I feel.
Nie wiesz, co czuję.
Say, I'm no good, I don't belong
Powiedz, że nie jestem dobry, nie pasuję
I don't know how I made it this far along
Nie wiem, jak udało mi się dotrzeć tak daleko
I will not apologize.
Nie będę przepraszać.
(Repeat Bridge)
(Powtórz most)
(Repeat Chorus 2x)
(Powtórz refren 2x)
Outro: G-D-A-Asus4-A
Outro: G-D-A-Asus4-A

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.