Sus Payı Paroles Traduction Française
Feride Hilal Akın - Sus Payı
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Savunma sanatı mı bu gardının ilmi?
Est-ce là l’art de la défense, la science de la garde ?
Aklındaki zarın o içindeki hacmi hesaplayamadım, bi sığdıramadım kendimi.
Je ne pouvais pas calculer le volume à l'intérieur de la membrane dans votre esprit, je ne pouvais pas l'intégrer.
Sadece bugünüm ölümsüz, gerisi fani.
Aujourd'hui seulement est immortel, le reste est mortel.
Sözlerimi de yaz peri misali.
Écrivez mes mots comme une fée.
Uçurtmalarının kurdelesini bağla.
Attachez le ruban sur vos cerfs-volants.
Merhaba, garip bi rastlantı sonucunda yanıma uzansana hep ordaymış gibi.
Bonjour, par une étrange coïncidence, tu es allongé à côté de moi comme si tu étais toujours là.
Sessizliğimi dilime dolarım. Bütün kelimeleri içine atarım. Ölüm
Je remplirai mon silence avec ma langue. J'y jette tous les mots. la mort
Sessizliğimi dilime dolarım. Bütün kelimeleri içine atarım. Ölüm sus payım.
Je remplirai mon silence avec ma langue. J'y jette tous les mots. La mort est ma part silencieuse.
Sessizliğimi dilime dolarım. Bütün kelimeleri içine atarım.
Je remplirai mon silence avec ma langue. J'y jette tous les mots.
Ölüm hayatın verdiği sus payı.
La mort est le silence que donne la vie.
Susmayalım!
Ne restons pas silencieux !
Merhaba, garip bi rastlantı sonucunda yanıma uzansana hep ordaymış gibi.
Bonjour, par une étrange coïncidence, tu es allongé à côté de moi comme si tu étais toujours là.
Sessizliğimi dilime dolarım. Bütün kelimeleri içine atarım. Ölüm
Je remplirai mon silence avec ma langue. J'y jette tous les mots. la mort
Rock
roche
Sessizliğimi dilime dolarım. Bütün kelimeleri içine atarım. Ölüm sus payım.
Je remplirai mon silence avec ma langue. J'y jette tous les mots. La mort est ma part silencieuse.
Sessizliğimi dilime dolarım. Bütün kelimeleri içine atarım. Ölüm sus payım.
Je remplirai mon silence avec ma langue. J'y jette tous les mots. La mort est ma part silencieuse.
Sessizliğimi dilime dolarım. Kelimeleri içine atarım. Ölüm sus payım.
Je remplirai mon silence avec ma langue. J'y jette les mots. La mort est ma part silencieuse.
Susmayalım!
Ne restons pas silencieux !
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
