Bad Reputation Paroles Traduction Française
Freedy Johnston - Mauvaise réputation
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Bass follows root notes for the most part)
(La basse suit les notes fondamentales pour la plupart)
I know I got a bad reputation
Je sais que j'ai une mauvaise réputation
and it isn't just talk, talk, talk
et ce n'est pas seulement parler, parler, parler
If I could only give you everything
Si seulement je pouvais tout te donner
You know I haven't got
Tu sais que je n'ai pas
E (Bass Starts Here)
E (la basse commence ici)
I couldn't have one conversation
Je ne pouvais pas avoir une seule conversation
If it wasn't for the lies, lies, lies
S'il n'y avait pas eu les mensonges, les mensonges, les mensonges
And still I ought to tell you everything
Et pourtant je devrais tout te dire
'till I close my eyes
jusqu'à ce que je ferme les yeux
Suddenly I'm on, the street
Soudain, je suis dans la rue
Seven years disappear, below my feet
Sept ans disparaissent, sous mes pieds
Been breaking down
J'ai été en panne
Do you want me now?
Tu me veux maintenant ?
Do you want me now?
Tu me veux maintenant ?
Suddenly I'm down in, Harold's Square
Soudain, je me retrouve sur Harold's Square
Looking in the crowd, your face is everywhere
En regardant dans la foule, ton visage est partout
Been turning around
J'ai fait demi-tour
Do you want me now?
Tu me veux maintenant ?
Do you want me now?
Tu me veux maintenant ?
Don't try to be an inspiriation
N'essayez pas d'être une source d'inspiration
Just wasting your time, time, time
Je perds juste ton temps, ton temps, ton temps
You know about the best I'll ever be
Tu sais à propos du meilleur que je serai jamais
See it in your eyes
Regarde-le dans tes yeux
I know I got a bad reputation
Je sais que j'ai une mauvaise réputation
and it isn't just talk, talk, talk
et ce n'est pas seulement parler, parler, parler
If I could only give you everything
Si seulement je pouvais tout te donner
You know I haven't got
Tu sais que je n'ai pas
Suddenly I'm on, the street
Soudain, je suis dans la rue
Seven years disappear, below my feet
Sept ans disparaissent, sous mes pieds
Been breaking down
J'ai été en panne
Do you want me now?
Tu me veux maintenant ?
Do you want me now?
Tu me veux maintenant ?
Suddenly I'm, another place
Soudain, je suis dans un autre endroit
Looking in the crowd, I think I see your face
En regardant dans la foule, je crois voir ton visage
Been turning around
J'ai fait demi-tour
Do you want me now?
Tu me veux maintenant ?
Do you want me now?
Tu me veux maintenant ?
Down down down
En bas en bas
Do you want me now?
Tu me veux maintenant ?
Do you want me now?
Tu me veux maintenant ?
Down down down
En bas en bas
Do you want me now?
Tu me veux maintenant ?
D (Fade Out, Bass Out)
D (Fade Out, Sortie Basse)
Do you want me now?
Tu me veux maintenant ?
D (light) E (No Bass)
D (léger) E (pas de basse)
Don't you think I've heard the talk?
Ne penses-tu pas que j'ai entendu le discours ?
Nobody's going to tell me who to love
Personne ne me dira qui aimer
Been breaking down
J'ai été en panne
Do you want me now?
Tu me veux maintenant ?
Do you want me now?
Tu me veux maintenant ?
C (Bass In) G C
C (entrée basse) G C
Suddenly I'm down, in Harold's Square
Soudain, je suis en bas, sur Harold's Square
Looking in the crowd, your face is everywhere
En regardant dans la foule, ton visage est partout
Just turning around
Je me retourne juste
Do you want me now?
Tu me veux maintenant ?
Do you want me now?
Tu me veux maintenant ?
Been breaking down
J'ai été en panne
Do you want me now?
Tu me veux maintenant ?
Do you want me now?
Tu me veux maintenant ?
I'm just breaking down, down, down, down
Je suis juste en train de m'effondrer, de m'effondrer, de m'effondrer
Been breaking down, down, down
J'ai été en panne, en panne, en panne
Been breaking down, down, down
J'ai été en panne, en panne, en panne
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
