Man of Me Letra Traducción al Español

Gary Allan - Hombre de mí

by Gary Allan

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Gary Allan Man of Me

Man Of Me by Gary Allan
El hombre de mí de Gary Allan
Submitted by William Salle
Presentado por William Salle
I know Gary might use bar chords in his song but this is what I came up
Sé que Gary podría usar acordes de compás en su canción, pero esto es lo que se me ocurrió.
with.
con.
This song rocks anyway you play it. Hardcore Honkytonk RULES. Gary is BAD!
Esta canción es genial de cualquier manera que la toques. REGLAS incondicionales de Honkytonk. ¡Gary es MALO!
Well high school got me educated,still went and graduated
Bueno, la secundaria me educó, aún así fui y me gradué.
I didn't have a clue
no tenía ni idea
Did a stand in the Navy, they did their best to break me
Se opusieron a la Marina, hicieron todo lo posible para quebrarme.
Somehow I made it through
De alguna manera lo logré
I've had some hard knocks, I've been around the block
He tenido algunos golpes duros, he estado alrededor de la cuadra
But baby I be- live
Pero cariño, creo que vives.
That lo- vin you made a man of me
Ese amor que hiciste de mí
Raisin hell, racin cars, closing down the local bars
Infierno de pasas, coches de carreras, cerrando los bares locales
That's what I used to do
Eso es lo que solía hacer
Family told me settle down, find yourself some solid ground
La familia me dijo que sentaras cabeza, que encontraras un terreno sólido.
Where you can put down some roots
Donde puedes echar algunas raíces
Back then I thought love, was only sissy stuff
En aquel entonces pensaba que el amor era sólo cosa de mariquitas.
But now I see
Pero ahora veo
That lo- vin you made a man of me
Ese amor que hiciste de mí
Lo- vin you made a man of me
Lovin, me hiciste un hombre
Don't know what it is you do it, every time I'm holdin you
No sé qué es lo que haces, cada vez que te estoy abrazando
I know what my heart is for
Sé para qué es mi corazón
I'm the one you lean on, got to be strong
Soy en quien te apoyas, tengo que ser fuerte
It aint just about me anymore
Ya no se trata sólo de mí
Well goodbye to my blind imma- turity
Pues adiós a mi ciega inmadurez.
Lo- vin you made a man of me, made a man of
Lovin, hiciste de mí un hombre, hiciste un hombre de
me, made a man of me WOW , ,
yo, me hizo un hombre WOW,,
I'll still be only, lost and lonely as a boy can be..can't
Seguiré estando solo, perdido y solo como puede estarlo un niño... no puedo
you see
ya ves
That lo- vin you made a man of me
Ese amor que hiciste de mí
Lo- vin you made a man of me
Lovin, me hiciste un hombre
You made a man of me
Me hiciste un hombre
You made a man of me yeah , ,
Me hiciste un hombre, sí,
, [E..
, [E..

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.