Frosty the Snowman Liedtext Deutsche Übersetzung
Gene Autry – Frosty der Schneemann
by Gene Autry
Gene Autry - Frosty the Snowman Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.
Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen
Frosty the Snowman, was a jolly happy soul,
Frosty, der Schneemann, war eine fröhliche Seele,
F Crundown Am Am7 Am G
F Crundown Am Am7 Am G
With a corn cob pipe and a button nose, and two eyes made of
Mit einer Maiskolbenpfeife und einer Knopfnase sowie zwei Augen aus
coal.
Kohle.
Frosty the Snowman, is a fairytale, they say.
Frosty, der Schneemann, sei ein Märchen, heißt es.
F Crundown Am Am7 Am G
F Crundown Am Am7 Am G
He was made of snow, but the children know he came to life one
Er bestand aus Schnee, aber die Kinder wissen, dass er aus einem Stück zum Leben erweckt wurde
day.
Tag.
There must have been some magic in that old silk hat they found,
In dem alten Seidenhut, den sie gefunden haben, muss etwas Magie gewesen sein.
For when they placed it on his head, he began to dance around!
Denn als sie es ihm auf den Kopf setzten, begann er herumzutanzen!
Oh, Frosty, the Snowman, was alive as he could be;
Oh, Frosty, der Schneemann, war so lebendig, wie er nur sein konnte;
F Crundown Am
F Crundown Am
and the children say he could laugh and play,
und die Kinder sagen, er könne lachen und spielen,
just the same as you and me.
Genauso wie du und ich.
C??????
C??????
Thumpety thump, thump, thumpety thump, thump,
Thumpety bumm, bumm, bumm, bumm, bumm,
look at Frosty go.
Schau dir Frosty an.
Thumpety thump, thump, thumpety thump, thump,
Thumpety bumm, bumm, bumm, bumm, bumm,
over the hills of snow.
über den Schneehügeln.
Frosty the Snowman, knew the sun was hot that day,
Frosty, der Schneemann, wusste, dass die Sonne an diesem Tag heiß war,
F CrundownAmAm7Am G G7sus4
F CrundownAmAm7Am G G7sus4
so he said, "Let's run, and we'll have some fun now, before I melt
Also sagte er: „Lass uns rennen und wir werden jetzt etwas Spaß haben, bevor ich schmelze.“
away."
weg.“
Down to the village, with a broomstick in his hand,
Hinunter ins Dorf, mit einem Besenstiel in der Hand,
F Crundown Am
F Crundown Am
Running here and there, all around the square,
Ich renne hierhin und dorthin, rund um den Platz,
sayin', "Catch me if you can."
Sagen: „Fang mich, wenn du kannst.“
F Crundown Am F C
F Crundown Am F C
He led them down the streets of town, right to the traffic cop;
Er führte sie durch die Straßen der Stadt, direkt zum Verkehrspolizisten;
and only paused a moment, when he heard him holler, "Stop!"
und hielt nur einen Moment inne, als er ihn „Stopp!“ rufen hörte.
For Frosty, the Snowman, had to hurry on his way,
Denn Frosty, der Schneemann, musste sich beeilen,
F CrundownAmAm7Am G
F CrundownAmAm7Am G
But he waved goodbye, sayin' "Don't you cry, I'll be back again
Aber er winkte zum Abschied und sagte: „Weine nicht, ich komme wieder.“
some day."
eines Tages."
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
