Frosty the Snowman Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Gene Autry – Mroźny bałwan
by Gene Autry
Gene Autry - Frosty the Snowman tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
Frosty the Snowman, was a jolly happy soul,
Mroźny Bałwan, był wesołą, szczęśliwą duszą,
F Crundown Am Am7 Am G
F Crundown Am Am7 Am G
With a corn cob pipe and a button nose, and two eyes made of
Z fajką do kolb kukurydzy, nosem jak guzik i dwójką oczu
coal.
węgiel.
Frosty the Snowman, is a fairytale, they say.
Mówią, że „Mroźny Bałwan” to bajka.
F Crundown Am Am7 Am G
F Crundown Am Am7 Am G
He was made of snow, but the children know he came to life one
Został stworzony ze śniegu, ale dzieci wiedzą, że ożył
day.
dzień.
There must have been some magic in that old silk hat they found,
W tym starym jedwabnym kapeluszu, który znaleźli, musiała być jakaś magia.
For when they placed it on his head, he began to dance around!
Gdy bowiem włożyli mu go na głowę, zaczął tańczyć!
Oh, Frosty, the Snowman, was alive as he could be;
Och, Frosty, Bałwan, był żywy, jak tylko mógł;
F Crundown Am
F Crundown Am
and the children say he could laugh and play,
a dzieci mówią, że umiał się śmiać i bawić,
just the same as you and me.
tak samo jak ty i ja.
C??????
C??????
Thumpety thump, thump, thumpety thump, thump,
Tup, tup, tup, tup, tup, tup,
look at Frosty go.
spójrz, jak Frosty idzie.
Thumpety thump, thump, thumpety thump, thump,
Tup, tup, tup, tup, tup, tup,
over the hills of snow.
nad wzgórzami śniegu.
Frosty the Snowman, knew the sun was hot that day,
Mroźny Bałwan wiedział, że tego dnia słońce było gorące,
F CrundownAmAm7Am G G7sus4
F CrundownAmAm7Am G G7sus4
so he said, "Let's run, and we'll have some fun now, before I melt
więc powiedział: „Uciekajmy i pobawimy się teraz, zanim się rozpłynę
away."
daleko.”
Down to the village, with a broomstick in his hand,
Do wsi z miotłą w ręku,
F Crundown Am
F Crundown Am
Running here and there, all around the square,
Biegając tu i tam, po całym placu,
sayin', "Catch me if you can."
mówiąc: „Złap mnie, jeśli potrafisz”.
F Crundown Am F C
F Crundown Am FC C
He led them down the streets of town, right to the traffic cop;
Poprowadził ich ulicami miasta, prosto do policjanta drogowego;
and only paused a moment, when he heard him holler, "Stop!"
i zatrzymał się tylko na chwilę, gdy usłyszał, jak woła: „Stop!”
For Frosty, the Snowman, had to hurry on his way,
Bo Mroźny Bałwan musiał się spieszyć,
F CrundownAmAm7Am G
F CrundownAmAm7Am G
But he waved goodbye, sayin' "Don't you cry, I'll be back again
Ale on pomachał na pożegnanie i powiedział: „Nie płacz, jeszcze wrócę
some day."
pewnego dnia.”
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
