Rocky Road Blues Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Gene Vincent – ​​Blues z Rocky Road

by Gene Vincent

Gene Vincent - Rocky Road Blues tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

Rocky Road Blues - Gene Vincent
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Gene Vincent Rocky Road Blues

Rocky Road Blues:Gene Vincent.
Rocky Road Blues: Gene Vincent.
Top of the charts in 1959.
Na szczycie list przebojów w 1959 roku.
CHORUS:
CHÓR:
Well ... the road is rocky but it won't be rocky long.
Cóż... droga jest kamienista, ale nie będzie długa.
Ah, this old road is rocky but it won't be rocky long.
Ach, ta stara droga jest kamienista, ale nie będzie kamienista długo.
Well, another man got my baby, and gone.
Cóż, inny mężczyzna zabrał moje dziecko i zniknął.
#2.
#2.
Well, I got the blues, I'm wearing the soles right outta my shoes.
Cóż, mam chandrę, mam podeszwy prosto z butów.
Aw, I got the blues, I'm wearing the soles right outta my shoes.
Och, mam chandrę, mam podeszwy prosto z butów.
My baby ran away and left me with the doggone blues.
Moje dziecko uciekło i zostawiło mnie z okropną chandrą.
CHORUS:
CHÓR:
Well ... the road is rocky but it won't be rocky long.
Cóż... droga jest kamienista, ale nie będzie długa.
Ah, this old road is rocky but it won't be rocky long.
Ach, ta stara droga jest kamienista, ale nie będzie kamienista długo.
Well, another man got my baby, and gone.
Cóż, inny mężczyzna zabrał moje dziecko i zniknął.
#3.
#3.
Aw, you're gonna lap up this water til the old well runs dry, yeah.
Och, będziesz pić tę wodę, dopóki stara studnia nie wyschnie, tak.
You're gonna lap up this water till the old well runs dry.
Będziesz łykał tę wodę, aż stara studnia wyschnie.
Well, you never miss your baby till she says goodbye.
Cóż, nigdy nie tęskni się za dzieckiem, dopóki się nie pożegna.
CHORUS:
CHÓR:
Well ... the road is rocky but it won't be rocky long.
Cóż... droga jest kamienista, ale nie będzie długa.
Ah, this old road is rocky but it won't be rocky long.
Ach, ta stara droga jest kamienista, ale nie będzie kamienista długo.
Well, another man got my baby, and gone.
Cóż, inny mężczyzna zabrał moje dziecko i zniknął.
A fifties smash from Kraziekhat.
Przebój z lat pięćdziesiątych Kraziekhatu.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.