We Are the Foolish 歌詞 日本語訳
一般的な大失敗 - 私たちは愚か者です
General Fiasco - We Are the Foolish の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
General Fiasco - We are the Foolish (Acoustic)
General Fiasco - We are the Foolish (アコースティック)
Lyrics taken off a site, may not be accurate.
歌詞はサイトから取得したものなので、正確ではない可能性があります。
Based on the more upbeat acoustic versions as opposed to the one released with the EP.
EP とともにリリースされたバージョンとは対照的に、よりアップビートなアコースティック バージョンに基づいています。
Found here -
ここで見つかります -
http://www.youtube.com/watch'v=2hfIS74Scfk&feature=related
http://www.youtube.com/watch'v=2hfIS74Scfk&feature=popular
http://www.youtube.com/watch'v=uEFM5bMRu-g&feature=related
http://www.youtube.com/watch'v=uEFM5bMRu-g&feature=popular
Listen to song for timing
曲を聞いてタイミングを計る
d --2----2-2----2----2----2---2-2----2-------0h2---| x2
d --2----2-2----2----2----2---2-2----2--------0h2---| ×2
a --3----3-3----3----3----3---3-3----3---0h3-------|
--3----3-3----3----3----3---3-3----3---0h3----|
g --2----2-2----2----2----2---2-2----2-------0h2---|
g --2----2-2----2----2----2---2-2----2--------0h2---|
d --3----3-3----3----3----3---3-3----3---0h3-------|
d --3----3-3----3----3----3---3-3----3---0h3--------|
This is repeated for all verses
これがすべての節で繰り返されます
Your talents a god send
神が与えたあなたの才能
These pleasure painted walls your kept in
あなたが閉じ込められたこれらの喜びで描かれた壁
You better wake up wake up (Hey)
起きたほうがいいよ、起きて(ねえ)
There's things you need to know
知っておくべきことがある
Can tell that your minds made
あなたの心が決めたことがわかります
So go on and be safe
だから、安全に進んでください
You better wake up wake up (Hey)
起きたほうがいいよ、起きて(ねえ)
There's things you need to know
知っておくべきことがある
Well don't let
まあ、させないでください
We'll go yeah
はい、行きます
We are the foolish(Don't let on, don't let on)
僕らは愚か者だ(許さない、許さない)
We're cast off, we're falling
私たちは見捨てられ、落ちていく
We are the foolish(Don't let on don't let on)
僕らは愚か者(Don't let on don't let on)
Strum Gently:
優しくかき鳴らしてください:
Although these eyes are wide they're not awake
この目は大きく見開いていても目覚めていない
and though these hands are tied they just cant take what's thrown about
この手は縛られているのに、投げられたものを受け止めることはできない
What's thrown around this place
この場所に何が投げ込まれているのか
Your talents a god send,
神が与えたあなたの才能、
These pleasure painted walls your kept in,
あなたが閉じ込められたこれらの喜びで描かれた壁、
You better wake up wake up
起きたほうがいいよ、起きて
There's things you need to know
知っておくべきことがある
Don't let
させないでください
We'll go yeah
はい、行きます
We are the foolish(Don't let on, don't let on)
僕らは愚か者だ(許さない、許さない)
We're cast off, we're falling
私たちは見捨てられ、落ちていく
Don't let on don't let on
許さないでください
The things they're holding you down
彼らがあなたを抑圧しているもの
They're holding me down.
彼らは私を押さえつけています。
But I don't wanna talk about it
でもそれについては話したくない
Strum once:
1 回ストラムします:
Lets get arise and start complaining,
立ち上がって不平を言い始めましょう、
Its taking miles its taking over taking over,
それは何マイルもかかります、それは引き継ぎ、引き継ぎます、
They're too old, and far too common,
それらはあまりにも古く、あまりにも一般的です、
But the young are bold its all they got its all they got.
しかし、若い人たちは、自分たちが得たすべてを持って大胆です。
Strum downstrokes:
ストラムダウンストローク:
Now wait alone, and hold that movement
今は一人で待ってその動きを止めて
Cause they all know, they're trapped regardless
だって彼らは皆知っている、にもかかわらず彼らは閉じ込められている
C F D F(once)
C F D F(1回)
And we'll get old and they'll got old and we'll get old and your getting too
そして私たちも年をとり、彼らも年をとり、私たちも年をとり、あなたも年をとるでしょう
Don't let on
許さないでください
(Don't let on, Don't let on)
(つけないで、つけないで)
We're cast off, we're falling
私たちは見捨てられ、落ちていく
We are the foolish(Don't let on, Don't let on)
僕らは愚か者(Don't let on, Don't let on)
The things they're holding you down
彼らがあなたを抑圧しているもの
They're holding me down
彼らは私を押さえつけている
But I don't wanna talk about it at all.
でも、それについてはまったく話したくないんです。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
