No Son of Mine Liedtext Deutsche Übersetzung

Genesis – Kein Sohn von mir

by Genesis

Genesis - No Son of Mine Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

No Son of Mine - Genesis
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Genesis No Son of Mine

Intro: Em - C - D - Bsus4 - Em - D - Bm - C
Intro: Em – C – D – Bsus4 – Em – D – Bm – C
Verses:
Verse:
Well the key to my survival
Nun, der Schlüssel zu meinem Überleben
Was never in much doubt
Hatte nie große Zweifel
The question was how I could keep sane
Die Frage war, wie ich den Verstand bewahren konnte
Trying to find a way out
Ich versuche einen Ausweg zu finden
Things were never easy for me
Für mich war es nie einfach
Peace of mind was hard to find
Seelenfrieden war schwer zu finden
And I needed a place where I could hide
Und ich brauchte einen Ort, an dem ich mich verstecken konnte
Somewhere I could call mine
Irgendwo, wo ich meins anrufen könnte
I didn't think much about it
Ich habe nicht viel darüber nachgedacht
Til it started happening all the time
Bis es ständig passierte
Soon I was living with the fear everyday
Bald lebte ich jeden Tag mit der Angst
Of what might happen that night
Was in dieser Nacht passieren könnte
I couldn't stand to hear the
Ich konnte es nicht ertragen, das zu hören
Crying of my mother
Weinen meiner Mutter
And I remember when
Und ich erinnere mich wann
I swore that, that would be the
Das habe ich geschworen, das wäre das
Last they'd see of me
Das Letzte, was sie von mir sehen würden
And I never went home again
And I never went home again
Bridge:
Brücke:
They say the time is a healer
Sie sagen, die Zeit sei ein Heiler
And now my wounds are not the same
Und jetzt sind meine Wunden nicht mehr dieselben
I rang the bell with my heart in my mouth
Ich klingelte mit schlagendem Herzen
I had to hear what he'd say
Ich musste hören, was er sagen würde
He sat me down to talk to me
Er setzte mich hin, um mit mir zu reden
He looked me straight in the eyes
Er sah mir direkt in die Augen
Chorus:
Chor:
He said:
Er sagte:
m
m
You're no son, you're no son of mine
Du bist kein Sohn, du bist kein Sohn von mir
You're no son, you're no son of mine
Du bist kein Sohn, du bist kein Sohn von mir
You walked out, you left us behind
Du bist gegangen, du hast uns zurückgelassen
And you're no son, no son of mine
Und du bist kein Sohn, kein Sohn von mir
G - D/G - C/G(high C)- G
G – D/G – C/G (hohes C) – G
Oh, his words how they hurt me, I'll never forget it
Oh, seine Worte, wie sie mich verletzt haben, ich werde es nie vergessen
Em7 - D/E - C/D(High C)- D
Em7 – D/E – C/D (hohes C) – D
C D/C C(High C) D/C (High D)
C D/C C (Hoch C) D/C (Hoch D)
And as the time, it went by, I lived to regret it
Und als die Zeit verging, musste ich es noch bereuen
You're no son, you're no son of mine
Du bist kein Sohn, du bist kein Sohn von mir
But where should I go,
Aber wohin soll ich gehen,
And what should I do
Und was soll ich tun
You're no son, you're no son of mine
Du bist kein Sohn, du bist kein Sohn von mir
But I came here for help, oh I came here for you
Aber ich bin hierher gekommen, um Hilfe zu holen, oh, ich bin wegen dir hierhergekommen
Verses:
Verse:
Well the years they passed so slowly
Nun, die Jahre vergingen so langsam
I thought about him everyday
Ich habe jeden Tag an ihn gedacht
What would I do, if we passed on the street
Was würde ich tun, wenn wir auf der Straße vorbeikämen
Would I keep running away
Würde ich weiter weglaufen?
In and out of hiding places
In und aus Verstecken
Soon I'd have to face the facts
Bald würde ich mich den Tatsachen stellen müssen
We'd have to sit down and talk it over
Wir müssten uns zusammensetzen und darüber reden
And that would mean going back
Und das würde bedeuten, zurückzugehen
Bridge:
Brücke:
They say the time is a healer
Sie sagen, die Zeit sei ein Heiler
And now my wounds are not the same
Und jetzt sind meine Wunden nicht mehr dieselben
I rang that bell with my heart in my mouth
Ich klingelte mit schlagendem Herzen
I had to hear what he'd say
Ich musste hören, was er sagen würde
He sat me down to talk to me
Er setzte mich hin, um mit mir zu reden
He looked me straight in the eyes
Er sah mir direkt in die Augen
Chorus:
Chor:
He said:
Er sagte:
m
m
You're no son, you're no son of mine
Du bist kein Sohn, du bist kein Sohn von mir
You're no son, you're no son of mine
Du bist kein Sohn, du bist kein Sohn von mir
You walked out, you left us behind
Du bist gegangen, du hast uns zurückgelassen
And you're no son, no son of mine
Und du bist kein Sohn, kein Sohn von mir
G - D/G - C/G(high C)- G
G – D/G – C/G (hohes C) – G
Oh, his words how they hurt me, I'll never forget it
Oh, seine Worte, wie sie mich verletzt haben, ich werde es nie vergessen
Em7 - D/E - C/D(High C)- D
Em7 – D/E – C/D (hohes C) – D
C D/C C(High C) D/C (High D)
C D/C C (Hoch C) D/C (Hoch D)
And as the time, it went by, I lived to regret it
And as the time, it went by, I lived to regret it
You're no son, you're no son of mine
Du bist kein Sohn, du bist kein Sohn von mir
But where should I go,
Aber wohin soll ich gehen,
And what should I do
Und was soll ich tun
You're no son, you're no son of mine
Du bist kein Sohn, du bist kein Sohn von mir
But I came here for help, oh I came here for you
Aber ich bin hierher gekommen, um Hilfe zu holen, oh, ich bin wegen dir hierhergekommen
You're no son, you're no son of mine - oh
Du bist kein Sohn, du bist kein Sohn von mir – oh
You're no son - ha yeah, ha yeah, ha yeah, ha yeah ha yeah
Du bist kein Sohn – ha ja, ha ja, ha ja, ha ja ha ja
You're no son, you're no son of mine - oh, oh..
Du bist kein Sohn, du bist kein Sohn von mir - oh, oh ...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.