Hosanna كلمات أغنية ترجمة عربية
السيد - حسناء
by Gentleman
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"Hosanna" - GENTLEMAN
"أوصنا" - جنتلمان
STUFFS & COMMENTS TO
المواد والتعليقات على
SANVIDUCA@YAHOO.COM OR SANVIDUCA@GMAIL.COM
SANVIDUCA@YAHOO.COM أو SANVIDUCA@GMAIL.COM
OR BETTER STILL ON THE SITE
أو من الأفضل البقاء على الموقع
Chant chorus:
جوقة الانشوده:
I'm looking for a little self time!
أنا أبحث عن القليل من الوقت الذاتي!
Looking for a big peace of mind!
تبحث عن راحة البال كبيرة!
I'm looking for a little self time!
أنا أبحث عن القليل من الوقت الذاتي!
Chorus:
جوقة:
Hosanna woy!
أوصنا وي!
World is in trouble
العالم في ورطة
captured by the creatures of the night.
تم الاستيلاء عليها من قبل مخلوقات الليل.
Hosanna woy!
أوصنا وي!
Mercy pon the double
الرحمة المزدوجة
flesh is eaten by the dutty parasites.
تأكل الطفيليات اللحم.
Verse 1:
الآية 1:
In sticky situations you will find out yourself
في المواقف الصعبة سوف تكتشف ذلك بنفسك
decisions will be wrong or right.
القرارات ستكون خاطئة أو صحيحة.
And everyday you keep reminding yourself
وكل يوم تستمر في تذكير نفسك
got to be a shining light.
يجب أن يكون ضوءا ساطعا.
So many things that a lead man astray
أشياء كثيرة أن يؤدي رجل ضلال
far from the truths and rights.
بعيد كل البعد عن الحقائق والحقوق.
Life is to live, so why you takin mine away?
الحياة هي أن نعيش، فلماذا تأخذني بعيدًا؟
Ideology thats out of sight.
الأيديولوجيا بعيدة عن الأنظار.
Chorus:
جوقة:
Verse 2:
الآية 2:
And we no like none a dem sample!(No, no, no!)
ونحن لا نحب أي عينة ماركاً ألمانيا! (لا، لا، لا!)
All over we dem still a trample!(Yea, yea, yea!)
في كل مكان، لا نزال ندوس! (نعم، نعم، نعم!)
Give us another example,
أعطنا مثالاً آخر،
and a reason to go on!
وسبب للاستمرار!
We hear the masses dem a grumble,
ونسمع الجماهير تتذمر
long time Babylon your kingdom fi go stumble!
منذ زمن طويل، تتعثر بابل مملكتك!
Fighting in JAH army never soft but always humble,
القتال في جيش JAH لم يكن أبدًا ناعمًا ولكنه متواضع دائمًا،
and we determined to go on!
ونحن مصممون على المضي قدما!
Chorus:
جوقة:
Chant chorus:
جوقة الانشوده:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
