Follow You Down Paroles Traduction Française
Gin Blossoms - Suivez-vous vers le bas
by Gin Blossoms
Gin Blossoms - Follow You Down paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Did you see the sky i think it means that we've been lost
As-tu vu le ciel, je pense que cela signifie que nous sommes perdus
Maybe one less time is all we need
Peut-être qu'une fois de moins est tout ce dont nous avons besoin
I can't really help it if my tongue's all tied in knots
Je ne peux pas vraiment m'en empêcher si ma langue est toute nouée
Jumpin' off a bridge is just the farthest that i've ever been
Sauter d'un pont est juste le plus loin que j'ai jamais été
horus
Horus
G Em C (Riff walk from C to D)
G Em C (Riff marche de C à D)
Anywhere you go, I'll follow you down
Partout où tu iras, je te suivrai
D Em C (Riff walk from C to G)
D Em C (Riff marche de C à G)
Anyplace but those i know by heart
N'importe où sauf ceux que je connais par cœur
Anywhere you go, I'll follow you down
Partout où tu iras, je te suivrai
i'll follow you down but not that far
je te suivrai mais pas si loin
I know we're headed somewhere i can see how far we've come
Je sais que nous allons quelque part, je peux voir jusqu'où nous sommes venus
But still i can't remember anything
Mais je ne me souviens toujours de rien
Lets not do the wrong thing and i swear it might be fun
Ne faisons pas de mauvaises choses et je jure que ça pourrait être amusant
It's a long way down but all the knots we've tied have come undone
C'est un long chemin mais tous les nœuds que nous avons noués se sont défaits
horus
Horus
G Em C (Riff walk from C to D)
G Em C (Riff marche de C à D)
Anywhere you go, I'll follow you down
Partout où tu iras, je te suivrai
D Em C (Riff walk from C to G)
D Em C (Riff marche de C à G)
Anyplace but those i know by heart
N'importe où sauf ceux que je connais par cœur
Anywhere you go, I'll follow you down
Partout où tu iras, je te suivrai
i'll follow you down but not that far
je te suivrai mais pas si loin
Same pattern as verses
Même modèle que les versets
How you gonna ever find your place
Comment vas-tu trouver ta place
Runnin' in an artificial pace
Courir à un rythme artificiel
Are they gonna find us lying face down in the sand
Vont-ils nous trouver allongés face contre terre dans le sable
So what the hell, have we already been forever damned?
Et alors, sommes-nous déjà damnés pour toujours ?
horus
Horus
G Em C (Riff walk from C to D)
G Em C (Riff marche de C à D)
Anywhere you go, I'll follow you down
Partout où tu iras, je te suivrai
D Em C (Riff walk from C to G)
D Em C (Riff marche de C à G)
Anyplace but those i know by heart
N'importe où sauf ceux que je connais par cœur
Anywhere you go, I'll follow you down
Partout où tu iras, je te suivrai
i'll follow you down but not that far
je te suivrai mais pas si loin
horus
Horus
G Em C (Riff walk from C to D)
G Em C (Riff marche de C à D)
Anywhere you go, I'll follow you down
Partout où tu iras, je te suivrai
D Em C (Riff walk from C to G)
D Em C (Riff marche de C à G)
Anyplace but those i know by heart
N'importe où sauf ceux que je connais par cœur
G Em C (Riff walk from C to D)
G Em C (Riff marche de C à D)
Anywhere you go, I'll follow you down
Partout où tu iras, je te suivrai
i'll follow you down but not that far
je te suivrai mais pas si loin
I'll follow you down, but not that far (follow you down)
Je te suivrai, mais pas si loin (je te suivrai)
I'll follow you down, but not that far (follow you down)
Je te suivrai, mais pas si loin (je te suivrai)
I'll follow you down, but not that far (follow you down)
Je te suivrai, mais pas si loin (je te suivrai)
same pattern as chorus
même motif que le refrain
G-Em-C x3 start to fadeout more on last one
G-Em-C x3 commence à disparaître davantage sur le dernier
Riff Examples
Exemples de riffs
Riff walk from C to D
Riff marche de C à D
Anywhere you go, I'll follow you down
Partout où tu iras, je te suivrai
Riff walk from C to G
Riff marche de C à G
Anyplace but those I know by heart
N'importe où sauf ceux que je connais par cœur
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
