Follow You Down Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Gin Blossoms - podążaj za tobą

by Gin Blossoms

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Gin Blossoms Follow You Down

Did you see the sky i think it means that we've been lost
Czy widziałeś niebo? Myślę, że to oznacza, że się zgubiliśmy
Maybe one less time is all we need
Może wystarczy jeden raz mniej
I can't really help it if my tongue's all tied in knots
Nic nie mogę na to poradzić, kiedy mój język jest związany węzły
Jumpin' off a bridge is just the farthest that i've ever been
Skok z mostu to najdalszy skok na jakim kiedykolwiek byłem
horus
Horus
G Em C (Riff walk from C to D)
G Em C (spacer riffowy od C do D)
Anywhere you go, I'll follow you down
Gdziekolwiek pójdziesz, pójdę za tobą
D Em C (Riff walk from C to G)
D Em C (spacer riffowy od C do G)
Anyplace but those i know by heart
Wszędzie, tylko nie te, które znam na pamięć
Anywhere you go, I'll follow you down
Gdziekolwiek pójdziesz, pójdę za tobą
i'll follow you down but not that far
Pójdę za tobą, ale nie tak daleko
I know we're headed somewhere i can see how far we've come
Wiem, że dokądś zmierzamy. Mogę zobaczyć, jak daleko doszliśmy
But still i can't remember anything
Ale nadal nic nie pamiętam
Lets not do the wrong thing and i swear it might be fun
Nie róbmy nic złego i przysięgam, że może być fajnie
It's a long way down but all the knots we've tied have come undone
To długa droga w dół, ale wszystkie węzły, które zawiązaliśmy, zostały rozwiązane
horus
Horus
G Em C (Riff walk from C to D)
G Em C (spacer riffowy od C do D)
Anywhere you go, I'll follow you down
Gdziekolwiek pójdziesz, pójdę za tobą
D Em C (Riff walk from C to G)
D Em C (spacer riffowy od C do G)
Anyplace but those i know by heart
Wszędzie, tylko nie te, które znam na pamięć
Anywhere you go, I'll follow you down
Gdziekolwiek pójdziesz, pójdę za tobą
i'll follow you down but not that far
Pójdę za tobą, ale nie tak daleko
Same pattern as verses
Ten sam wzór co wersety
How you gonna ever find your place
Jak kiedykolwiek znajdziesz swoje miejsce
Runnin' in an artificial pace
Biegam w sztucznym tempie
Are they gonna find us lying face down in the sand
Czy znajdą nas leżących twarzą w dół w piasku?
So what the hell, have we already been forever damned?
Więc co do cholery, czy już jesteśmy potępieni na zawsze?
horus
Horus
G Em C (Riff walk from C to D)
G Em C (spacer riffowy od C do D)
Anywhere you go, I'll follow you down
Gdziekolwiek pójdziesz, pójdę za tobą
D Em C (Riff walk from C to G)
D Em C (spacer riffowy od C do G)
Anyplace but those i know by heart
Wszędzie, tylko nie te, które znam na pamięć
Anywhere you go, I'll follow you down
Gdziekolwiek pójdziesz, pójdę za tobą
i'll follow you down but not that far
Pójdę za tobą, ale nie tak daleko
horus
Horus
G Em C (Riff walk from C to D)
G Em C (spacer riffowy od C do D)
Anywhere you go, I'll follow you down
Gdziekolwiek pójdziesz, pójdę za tobą
D Em C (Riff walk from C to G)
D Em C (spacer riffowy od C do G)
Anyplace but those i know by heart
Wszędzie, tylko nie te, które znam na pamięć
G Em C (Riff walk from C to D)
G Em C (spacer riffowy od C do D)
Anywhere you go, I'll follow you down
Gdziekolwiek pójdziesz, pójdę za tobą
i'll follow you down but not that far
Pójdę za tobą, ale nie tak daleko
I'll follow you down, but not that far (follow you down)
Pójdę za tobą w dół, ale nie tak daleko (podążę za tobą w dół)
I'll follow you down, but not that far (follow you down)
Pójdę za tobą w dół, ale nie tak daleko (podążę za tobą w dół)
I'll follow you down, but not that far (follow you down)
Pójdę za tobą w dół, ale nie tak daleko (podążę za tobą w dół)
same pattern as chorus
ten sam wzór co refren
G-Em-C x3 start to fadeout more on last one
G-Em-C x3 zaczyna bardziej zanikać na ostatnim
Riff Examples
Przykłady riffów
Riff walk from C to D
Riffowy spacer od C do D
Anywhere you go, I'll follow you down
Gdziekolwiek pójdziesz, pójdę za tobą
Riff walk from C to G
Riffowy spacer od C do G
Anyplace but those I know by heart
Wszędzie, byle nie tymi, które znam na pamięć

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.