Come saprei Liedtext Deutsche Übersetzung

Giorgia – Woher soll ich das wissen?

by Giorgia

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Giorgia Come saprei

Come saprei capire l'uomo che sei.
Wie würde ich den Mann verstehen, der du bist?
Come saprei scoprire poi le fantasie che vuoi.
Woher soll ich dann wissen, um die Fantasien zu entdecken, die Sie wollen?
Io ci arriverei, nel profondo dentro te,
Ich würde dorthin gelangen, tief in dir,
nei silenzi tuoi, emozionando sempre piu...
In deinem Schweigen bewegst du dich immer mehr ...
Come saprei stupire l'uomo che sei.
Woher soll ich wissen, wie ich den Mann, der Sie sind, in Erstaunen versetzen kann?
Quando stai li e non sai che voli prendere.
Wenn Sie dort stehen und nicht wissen, was Sie mitnehmen möchten.
Come saprei richiamare gli occhi tuoi,
Woher soll ich wissen, wie ich mich an deine Augen erinnern kann,
incollarli ai miei, emozionando sempre piu...
klebe sie an meine, es wird immer spannender...
horus
Horus
Nel mondo che solitudini ci da,
In der Welt, die uns Einsamkeit schenkt,
perche non resti un po' con me?
Warum bleibst du nicht eine Weile bei mir?
Come saprei amarti io, nessuno saprebbe mai.
Woher ich wissen sollte, wie ich dich lieben soll, würde niemand jemals erfahren.
Come saprei riuscirci io, ancora non lo sai?
Woher soll ich wissen, wie es geht, du weißt es immer noch nicht?
Io ci mettero tutta l'anima che ho!
Ich werde meine ganze Seele hineinstecken!
Quanta vita sei
Wie viel Leben bist du
da vivere adesso, come saprei...
Jetzt zu leben, woher soll ich das wissen...
Io vorrei che fosse gia pelle il contatto che c'e.
Ich möchte, dass der vorhandene Kontakt bereits Haut ist.
Io vorrei che fossero stelle ogni volta con te...
Ich wünschte, sie wären jedes Mal Stars bei dir...
horus
Horus
Come saprei amarti io, nessuno saprebbe mai.
Woher ich wissen sollte, wie ich dich lieben soll, würde niemand jemals erfahren.
Come saprei riuscirci io, ancora non lo sai?
Woher soll ich wissen, wie es geht, du weißt es immer noch nicht?
Io ci mettero tutta l'anima che ho!
Ich werde meine ganze Seele hineinstecken!
Quanta vita sei
Wie viel Leben bist du
da vivere adesso, come saprei...
Jetzt zu leben, woher soll ich das wissen...
ridge
Grat
Quanto amore c'e pronto a scoppiare in me!
Wie viel Liebe ist bereit, in mir zu explodieren!
Quanta vita sei
Wie viel Leben bist du
da vivere adesso, si adesso!
Jetzt leben, ja jetzt!
Come saprei
Woher soll ich das wissen?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.