Hold On Paroles Traduction Française

Allez Radio - Attendez

by Go Radio

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Go Radio Hold On

I'm sure the names of the Drop C chords are off, but I just labeled them that way
Je suis sûr que les noms des accords Drop C sont faux, mais je les ai juste étiquetés de cette façon
so both standard and Drop C match up.
donc le standard et le Drop C correspondent.
G: x02200
G : x02200
Cadd9: 000230
Cad9 : 000230
D: 222100
D:222100
Em7: 444200
Em7 : 444200
Dadd4: Not too sure, but the sixth string is probably the 6th fret
Dadd4 : Pas trop sûr, mais la sixième corde est probablement la 6ème case
(Credit to MrCameroncotham of Youtube for these)
(Crédit à MrCameroncotham de Youtube pour ceux-ci)
Standard
Norme
G: 320033
G : 320033
Cadd9: x32033
Cad9 : x32033
D: xx0232
D : xx0232
Em7: 022033
Em7 : 022033
Dadd4: 200233
Papa4 : 200233
Let's get to the point and all take our tongues out
Allons droit au but et tirons tous nos langues
And not show off our scars not leave here with doubts that
Et ne pas montrer nos cicatrices, ne pas partir d'ici avec des doutes sur le fait que
Things in life well they could've been easier
Les choses dans la vie auraient pu être plus faciles
And let's make sure we fought for all that we leave with
Et assurons-nous de nous battre pour tout ce que nous repartons avec
And lessons we're taught make sure we believe them
Et les leçons qu'on nous enseigne, assurez-vous que nous y croyons
And promises kept all turn into secrets we'll keep to our graves
Et les promesses tenues se transforment toutes en secrets que nous garderons dans nos tombes
Get down on your knees when
Mettez-vous à genoux quand
Pre-Chorus:
Pré-refrain :
You feel sure the path ahead is about to end
Vous êtes sûr que le chemin à parcourir est sur le point de se terminer
You can never stop or you don't exist
Tu ne peux jamais t'arrêter ou tu n'existes pas
If you've walked your shoes away
Si tu as enlevé tes chaussures
Then just stop here awhile and just sit here with me and just
Alors arrête-toi ici un moment et assieds-toi ici avec moi et
Chorus:
Chœur :
Hold On
Attends
Tell me we'll hold on
Dis-moi qu'on va tenir le coup
To today
À aujourd'hui
To tonight
À ce soir
To the morning
Au matin
And just hold on
Et attends juste
Tell me we'll hold on
Dis-moi qu'on va tenir le coup
Cause you feel
Parce que tu te sens
Cause you breathe
Parce que tu respires
Cause when hurting
Parce que quand j'ai mal
We are worth it
Nous le valons bien
We can hold on
Nous pouvons tenir le coup
Interlude: G
Intermède : G
And we've all seen the road
Et nous avons tous vu la route
That we all walked to get here
Que nous avons tous marché pour arriver ici
It's lined with the stones that we cast in our youth
Il est bordé des pierres que nous avons jetées dans notre jeunesse
May they glow like a coal
Puissent-ils briller comme un charbon
And keep passion inside us
Et garde la passion en nous
Reminding though young and in love we're all fools
Rappelant que même si nous sommes jeunes et amoureux, nous sommes tous des imbéciles
But the time that we spent
Mais le temps que nous avons passé
In arms and in longing
Dans les bras et dans le désir
Can rewrite the pages our fathers left here
Peut réécrire les pages que nos pères ont laissées ici
From a passage of hope and an act of conviction
D'un passage d'espoir et d'un acte de conviction
To letters unsigned and unsent out of fear
Aux lettres non signées et non envoyées par peur
Pre-Chorus:
Pré-refrain :
You're so sure the path ahead is about to end
Tu es tellement sûr que le chemin à parcourir est sur le point de se terminer
Will you throw this all away
Veux-tu jeter tout ça
Or keep pace with a stride that stays even with mine
Ou suivre le rythme d'une foulée qui reste égale à la mienne
And we'll
Et nous allons
Solo: Cadd9 G D Dadd4 Em C G D (Same timing as second half of chorus)
Solo : Cadd9 G D Dadd4 Em C G D (Même timing que la deuxième moitié du refrain)
Ending Chorus: Cadd9 G D Dadd4 Em C G D (Same Again)
Chœur de fin : Cadd9 G D Dadd4 Em C G D (Idem encore)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.