What a Scene Paroles Traduction Française
Goo Goo Dolls - Quelle scène
Goo Goo Dolls - What a Scene paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
here you go. In my opion the best song on the cd
Voici. À mon avis, la meilleure chanson du CD
huntersgte@yahoo.com i have all the gutterflower songs tabbed out
huntersgte@yahoo.com J'ai répertorié toutes les chansons de Gutterflower.
email me if you want them
envoie-moi un mail si tu les veux
Chords:
Accords :
Intro:
Introduction :
When you're feeling all wrong in the back of your mind again
Quand tu te sens à nouveau tout mal au fond de ton esprit
How does it feel When you drop down everything's all the same
Qu'est-ce que ça fait quand tu descends, tout est pareil
Oh Yeah Saccharine caffeine nicotine gum
Oh ouais, gomme à la saccharine, à la caféine et à la nicotine
Yeah it tastes sweet but it's not for long
Ouais, ça a un goût sucré mais ce n'est pas pour longtemps
And I just think you thought it would be
Et je pense juste que tu pensais que ce serait
When you're looking for truth on the cover of a magazine How does it feel
Quand tu cherches la vérité sur la couverture d'un magazine, qu'est-ce que ça fait
When you find out what you're not gonna be, Oh Yeah
Quand tu découvriras ce que tu ne seras pas, Oh ouais
They give you your image and the things you believe
Ils vous donnent votre image et les choses en lesquelles vous croyez
Open your eyes tell me what did you see
Ouvre les yeux, dis-moi qu'as-tu vu
And I just think you thought it surreal
Et je pense juste que tu pensais que c'était surréaliste
How does it feel when you're out on your own
Qu'est-ce que ça fait quand tu es seul
And now it's too late to come home
Et maintenant il est trop tard pour rentrer à la maison
And it's hard to be free when you're down on your knees
Et c'est dur d'être libre quand on est à genoux
Take it easy till you make it alone
Allez-y doucement jusqu'à ce que vous y parveniez seul
Now you're a supermarket punk rock television comedy
Maintenant tu es une comédie télévisée punk rock de supermarché
Out on the scene
Sur scène
Yeah I bit down now there's no hand to feed Oh Yeah
Ouais, j'ai mordu maintenant, il n'y a plus de main à nourrir Oh ouais
And all the beautiful images lining your walls
Et toutes les belles images qui tapissent tes murs
Pop radio screaming down the halls
La radio pop hurle dans les couloirs
Now you think you found something real
Maintenant tu penses avoir trouvé quelque chose de réel
When it's all about money and the things that you need
Quand tout est question d'argent et de choses dont tu as besoin
Live a big lie and they all believe
Vivez un gros mensonge et ils croient tous
Now I just find that somehow obscene
Maintenant, je trouve ça quelque peu obscène
Chours (1x)
Choeurs (1x)
Take it easy till you make it alone
Allez-y doucement jusqu'à ce que vous y parveniez seul
Bridge;
Pont ;
What a scene Yeah
Quelle scène ouais
When it's all been said before And all been done
Quand tout a déjà été dit et que tout a été fait
Take it easy till you make it alone
Allez-y doucement jusqu'à ce que vous y parveniez seul
Take it easy till you make it alone C5 G5(1) D5
Allez-y doucement jusqu'à ce que vous y parveniez seul C5 G5(1) D5
No no no no no no no no no no no no no no no
Non non non non non non non non non non non non non non non
(after 3rd and 8th time)
(après la 3ème et la 8ème fois)
These lies weight more than truth innocence looks good on you
Ces mensonges pèsent plus que la vérité, l'innocence te va bien
Now everybody wants to know your name
Maintenant tout le monde veut connaître ton nom
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
