What a Scene 歌詞 日本語訳

グー・グー・ドールズ - なんてシーン

by Goo Goo Dolls

Goo Goo Dolls - What a Scene の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

What a Scene - Goo Goo Dolls
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Goo Goo Dolls What a Scene

here you go. In my opion the best song on the cd
どうぞ。私の意見では、このCDの中で最高の曲です
huntersgte@yahoo.com i have all the gutterflower songs tabbed out
Huntersgte@yahoo.com ガターフラワーの曲をすべてタブ譜にしています
email me if you want them
欲しい場合はメールしてください
Chords:
コード:
Intro:
イントロ:
When you're feeling all wrong in the back of your mind again
心の片隅でまた間違っていると感じたとき
How does it feel When you drop down everything's all the same
どんな気分ですかドロップダウンするとすべてが同じになります
Oh Yeah Saccharine caffeine nicotine gum
Oh Yeah サッカリン カフェイン ニコチンガム
Yeah it tastes sweet but it's not for long
うん、甘い味がするけど、長くは続かないよ
And I just think you thought it would be
そして、あなたはそうなると思っていたと思います
When you're looking for truth on the cover of a magazine How does it feel
雑誌の表紙に真実を探しているとき、それはどんな感じですか
When you find out what you're not gonna be, Oh Yeah
自分が何にならないかを知ったとき、Oh Yeah
They give you your image and the things you believe
彼らはあなたにあなたのイメージとあなたが信じているものを与えます
Open your eyes tell me what did you see
目を開けて、何を見たのか教えてください
And I just think you thought it surreal
そして、あなたはそれが超現実的だと思ったと思います
How does it feel when you're out on your own
一人で出かけるときはどんな感じですか
And now it's too late to come home
そして今では家に帰るには遅すぎます
And it's hard to be free when you're down on your knees
ひざまずいていると自由になるのは難しい
Take it easy till you make it alone
一人になるまでゆっくりしてね
Now you're a supermarket punk rock television comedy
これであなたはスーパーマーケットのパンクロックテレビコメディーです
Out on the scene
現場に出て
Yeah I bit down now there's no hand to feed Oh Yeah
そう、噛みついた今はもう養う手もない Oh Yeah
And all the beautiful images lining your walls
そして壁には美しい写真がたくさん並んでいます
Pop radio screaming down the halls
ホールに響くポップラジオの叫び声
Now you think you found something real
今、あなたは何か本物を見つけたと思っています
When it's all about money and the things that you need
お金と必要なものがすべてのとき
Live a big lie and they all believe
大きな嘘をついて、みんな信じてる
Now I just find that somehow obscene
今はそれがなんだか卑猥だと思うんだ
Chours (1x)
合唱 (1x)
Take it easy till you make it alone
一人になるまでゆっくりしてね
Bridge;
橋;
What a scene Yeah
なんてシーンだ
When it's all been said before And all been done
すべてが前に言われて、すべてが終わったとき
Take it easy till you make it alone
一人になるまでゆっくりしてね
Take it easy till you make it alone C5 G5(1) D5
一人になるまでゆっくりしてね C5 G5(1) D5
No no no no no no no no no no no no no no no
だめだめだめだめだめだめだめだめだめだめだめだめだめだめだめだめ
(after 3rd and 8th time)
(3回目と8回目以降)
These lies weight more than truth innocence looks good on you
真実よりも嘘の方が重みがある 純真さが君には似合う
Now everybody wants to know your name
今、誰もがあなたの名前を知りたがっています

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.