Magnificent Outpouring Letra Traducción al Español

Gordon Lightfoot - Magnífico derramamiento

by Gordon Lightfoot

Gordon Lightfoot - Magnificent Outpouring letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Magnificent Outpouring - Gordon Lightfoot
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Gordon Lightfoot Magnificent Outpouring

CAPO: 2nd Fret
CAPO: 2do traste
INTRO:
INTRODUCCIÓN:
VRS 1:
VRS 1:
It is said that all the good things
Se dice que todas las cosas buenas
Must come to him who can pretend
Debe acudir a aquel que pueda fingir
He doesn't have to wait
el no tiene que esperar
For as surely as the light of day
Tan seguro como la luz del día
Must come to drive the night away
Debe venir a conducir toda la noche.
The needles and the pins
Las agujas y los alfileres
That's where the line begins
Ahí es donde comienza la línea
HORUS:
HORUS:
With your magnificent outpouring
Con tu magnifico derramamiento
Of that old familiar story
De esa vieja historia familiar
That's been used a million times
Eso ha sido usado un millón de veces.
To ease a million minds
Para aliviar un millón de mentes
INSTRUMNTL:
INSTRUMENTO:
VRS 2:
VRS 2:
There are times when I have told you
Hay veces que te lo he dicho
That there must be two of us
Que debemos ser dos
To try to work things out
Para intentar arreglar las cosas
But if I can't see you every day
Pero si no puedo verte todos los días
Then I must hide my thoughts away
Entonces debo esconder mis pensamientos
And see you when I can
Y nos vemos cuando pueda
And try to understand
Y trata de entender
HORUS:
HORUS:
With your magnificent outpouring
Con tu magnifico derramamiento
Of that old familiar story
De esa vieja historia familiar
That's been used a million times
Eso ha sido usado un millón de veces.
To ease a million minds
Para aliviar un millón de mentes
INSTRUMNTL:
INSTRUMENTO:
VRS 3:
VRS 3:
So, then let us treat our love like any game
Entonces, tratemos nuestro amor como cualquier juego.
To fan the flames would really be a sin
Avivar las llamas sería realmente un pecado.
For as surely as the snow must fall
Tan seguro como que la nieve debe caer
I shall be waiting for your call
estaré esperando tu llamada
Pretending it is spring
Fingiendo que es primavera
And you'll be mine again
Y volverás a ser mía
HORUS:
HORUS:
With your magnificent outpouring
Con tu magnifico derramamiento
Of that old familiar story
De esa vieja historia familiar
That's been used a million times
Eso ha sido usado un millón de veces.
To ease a million minds
Para aliviar un millón de mentes
HORUS:
HORUS:
With your magnificent outpouring
Con tu magnifico derramamiento
Of that old familiar story
De esa vieja historia familiar
That's been used a million times
Eso ha sido usado un millón de veces.
To ease a million minds
Para aliviar un millón de mentes
OUTRO:
SALIDA:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.