The Mermaid 歌詞 日本語訳
グレートビッグシー - 人魚
Great Big Sea - The Mermaid の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
When I was a lad in a fishing town
漁師町の若者だった頃
Me old man said to me:
老人は私にこう言いました。
"You can spend your life, your jolly life
「あなたは自分の人生、楽しい人生を過ごすことができます
Just sailing on the sea.
ただ海を航海しているだけ。
You can search the world for pretty girls
世界中のかわいい女の子を検索できます
Til your eyes are weak and dim,
あなたの目が弱くなって暗くなるまで、
But don't go searching for a mermaid, son
でも人魚を探しに行かないでね、息子
If you don't know how to swim"
泳ぎ方が分からないなら」
'Cause her hair was green as seaweed
だって彼女の髪は海藻のように緑色だったから
Her skin was blue and pale
彼女の肌は青くて青かった
Her face it was a work of art,
彼女の顔は芸術作品でした、
I loved that girl with all my heart
私はその女の子を心から愛していました
But I only liked the upper part
でも上半身だけが好きだった
I did not like the tail
尻尾が気に入らなかった
I signed onto a sailing ship
私は帆船にサインした
My very first day at sea
海に出た初めての日
I seen the Mermaid in the waves,
波の中に人魚を見た、
Reaching out to me
私に手を差し伸べる
"Come live with me in the sea said she,
「私と一緒に海に住もうよ、と彼女は言いました。
Down on the ocean floor
海底で
And I'll show you a million wonderous things
そして何百万もの素晴らしいものを見せてあげるよ
You've never seen before
これまで見たことがない
So over I jumped and she pulled me down,
それで私が飛び越えると、彼女は私を引き下ろしました、
Down to her seaweed bed
彼女の藻場まで
On a pillow made of a tortoise-shell
べっ甲の枕に
She placed beneath my head
彼女は私の頭の下に置かれた
She fed me shrimp and caviar
彼女は私にエビとキャビアを食べさせた
Upon a silver dish
銀のお皿の上に
From her head to her waist it was just my taste
彼女の頭から腰までは私の好みだった
But the rest of her was a fish
でも彼女の残りの部分は魚だった
'Cause her hair was green as seaweed
だって彼女の髪は海藻のように緑色だったから
Her skin was blue and pale
彼女の肌は青くて青かった
Her face it was a work of art,
彼女の顔は芸術作品でした、
I loved that girl with all my heart
私はその女の子を心から愛していました
But I only liked the upper part
でも上半身だけが好きだった
I did not like the tail
尻尾が気に入らなかった
But then one day, she swam away
でもある日、彼女は泳いで逃げてしまった
So I sang to the clams and the whales
だから私はアサリとクジラに向かって歌いました
"Oh, how I miss her seaweed hair
「ああ、彼女の海苔の髪が懐かしい
And the silver shine of her scales
そして彼女の鱗の銀色の輝き
But then her sister, she swam by
でもその時、彼女の妹が泳いで通り過ぎた
And set my heart awhirl
そして私の心を揺さぶる
Cause her upper part was an ugly fish
だって彼女の上半身は醜い魚だったから
But her bottom part was a girl
でも下半身は女の子だった
Yes her hair was green as seaweed
そう、彼女の髪は海藻のように緑色だった
Her skin was blue and pale
彼女の肌は青くて青かった
Her legs they are a work of art,
彼女の足は芸術作品です、
I loved that girl with all my heart
私はその女の子を心から愛していました
And I don't give a damn about the upper part
上の部分は気にしない
Cause that's how I get my tail.
だってそうやって尻尾を手に入れるんだもの。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
