The Mermaid Versuri Traducere în Română
Marea Mare Mare - Sirena
Great Big Sea - The Mermaid versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
When I was a lad in a fishing town
Când eram copil într-un oraș de pescari
Me old man said to me:
Bătrânul meu mi-a spus:
"You can spend your life, your jolly life
„Îți poți petrece viața, viața vesel
Just sailing on the sea.
Doar navigând pe mare.
You can search the world for pretty girls
Puteți căuta în lume fete drăguțe
Til your eyes are weak and dim,
Până când ochii tăi sunt slabi și întunecați,
But don't go searching for a mermaid, son
Dar nu căuta o sirenă, fiule
If you don't know how to swim"
Dacă nu știi să înoți"
'Cause her hair was green as seaweed
Pentru că părul ei era verde ca algele marine
Her skin was blue and pale
Pielea ei era albastră și palidă
Her face it was a work of art,
Fața ei era o operă de artă,
I loved that girl with all my heart
Am iubit-o pe fata aceea din toată inima
But I only liked the upper part
Dar mi-a plăcut doar partea de sus
I did not like the tail
Nu mi-a plăcut coada
I signed onto a sailing ship
M-am înscris pe o navă cu pânze
My very first day at sea
Prima mea zi la mare
I seen the Mermaid in the waves,
Am văzut Sirena în valuri,
Reaching out to me
Întinde mâna către mine
"Come live with me in the sea said she,
„Vino să locuiești cu mine în mare, a spus ea,
Down on the ocean floor
Jos, pe fundul oceanului
And I'll show you a million wonderous things
Și îți voi arăta un milion de lucruri minunate
You've never seen before
Nu ai mai văzut niciodată
So over I jumped and she pulled me down,
Așa că am sărit peste și ea m-a tras în jos,
Down to her seaweed bed
Până la patul ei de alge marine
On a pillow made of a tortoise-shell
Pe o pernă făcută dintr-o coajă de țestoasă
She placed beneath my head
S-a asezat sub capul meu
She fed me shrimp and caviar
M-a hrănit cu creveți și caviar
Upon a silver dish
Pe un vas de argint
From her head to her waist it was just my taste
De la cap până la talie a fost doar gustul meu
But the rest of her was a fish
Dar restul ei era un pește
'Cause her hair was green as seaweed
Pentru că părul ei era verde ca algele marine
Her skin was blue and pale
Pielea ei era albastră și palidă
Her face it was a work of art,
Fața ei era o operă de artă,
I loved that girl with all my heart
Am iubit-o pe fata aceea din toată inima
But I only liked the upper part
Dar mi-a plăcut doar partea de sus
I did not like the tail
Nu mi-a plăcut coada
But then one day, she swam away
Dar într-o zi, ea a înotat
So I sang to the clams and the whales
Așa că le-am cântat scoicilor și balenelor
"Oh, how I miss her seaweed hair
„Oh, ce dor îmi este de părul ei de alge marine
And the silver shine of her scales
Și strălucirea argintie a solzilor ei
But then her sister, she swam by
Dar apoi, sora ei, a trecut pe lângă ea
And set my heart awhirl
Și mi-a pus inima să se învârte
Cause her upper part was an ugly fish
Pentru că partea de sus era un pește urât
But her bottom part was a girl
Dar partea de jos era o fată
Yes her hair was green as seaweed
Da, părul ei era verde ca algele marine
Her skin was blue and pale
Pielea ei era albastră și palidă
Her legs they are a work of art,
Picioarele ei sunt o operă de artă,
I loved that girl with all my heart
Am iubit-o pe fata aceea din toată inima
And I don't give a damn about the upper part
Și nu-mi pasă de partea de sus
Cause that's how I get my tail.
Pentru că așa îmi iau coada.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
