Never Learned to Lie 歌詞 日本語訳
Hana Pestle - 嘘を学ばなかった
by Hana Pestle
Hana Pestle - Never Learned to Lie の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
Intro: C F C F
イントロ: C F C F
all the world lay before her feet
全世界が彼女の足の前に横たわっていた
and sky above her
そして彼女の上の空
after him all that she believes
彼女が信じていることすべてを彼の後を追って
no one could love her now
今では誰も彼女を愛することができない
just a place that no one wants to go
ただ誰も行きたくない場所
all in time
すべて時間内に
you change your mind
あなたは気が変わります
for wrong or right
間違っているか正しいか
the day brings night
昼が夜をもたらす
look through eyes that hide and you will find
隠れた目を通して見れば見つかるだろう
no one ever sings like the caged bird
籠の中の鳥のように歌う人はいない
no one ever screams like the boy thats never heard
誰も聞いたことのない少年のように叫ぶことはありません
no one ever clings like love's first last goodbye
愛の最初の最後の別れのようにしがみつく人はいない
and no one ever dreams like the girl who never learned to lie
そして嘘を学ばなかった少女のように夢を見る人は誰もいない
just a boy with too much love to give
与えきれないほどの愛を持ったただの少年
but love will break him
しかし愛は彼を壊すだろう
the biggest hearts are the easiest to break
大きな心は最も壊れやすい
but he would show them all
でも彼は全部見せてくれるだろう
nothing left but a name upon the wall
壁には名前だけが残った
all in time
すべて時間内に
you change your mind
あなたは気が変わります
for wrong or right
間違っているか正しいか
the day brings night
昼が夜をもたらす
look through eyes that hide and you will find
隠れた目を通して見れば見つかるだろう
no one ever sings like the caged bird
籠の中の鳥のように歌う人はいない
no one ever screams like the boy thats never heard
誰も聞いたことのない少年のように叫ぶことはありません
no one ever clings like love's first last goodbye
愛の最初の最後の別れのようにしがみつく人はいない
and no one ever dreams like the girl who never learned to lie
そして嘘を学ばなかった少女のように夢を見る人は誰もいない
the day will come when
その日が来るだろう
all your dreams have gone to bed
あなたの夢はすべて終わってしまった
we will carry on...
私たちは続けます...
all in time
すべて時間内に
you change your mind
あなたは気が変わります
for wrong or right
間違っているか正しいか
the day brings night
昼が夜をもたらす
look through eyes that hide and you will find
隠れた目を通して見れば見つかるだろう
no one ever sings like the caged bird
籠の中の鳥のように歌う人はいない
no one ever screams like the boy thats never heard
誰も聞いたことのない少年のように叫ぶことはありません
no one ever clings like love's first last goodbye
愛の最初の最後の別れのようにしがみつく人はいない
and no one ever dreams like the girl who never learned to lie
そして嘘を学ばなかった少女のように夢を見る人は誰もいない
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
