Something to Say Versuri Traducere în Română

Harem Scarem - Ceva de spus

by Harem Scarem

Harem Scarem - Something to Say versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Something to Say - Harem Scarem
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Harem Scarem Something to Say

Tab:by: lugaaw@yahoo.com " for meemaws "
Tab:by: lugaaw@yahoo.com „pentru meemaws”
h=hammering
h=locuire
s=slide
s=alunecare
/=back slide
/=diapozitiv din spate
(up stroke)
(curs în sus)
yesterday i've had it all
ieri le-am avut pe toate
work down to a tea
lucrează până la un ceai
but now somethings wrong
dar acum ceva e în neregulă
between you and me
intre tine si mine
(you can make your ouwn placking)
(puteți să vă faceți propriul joc)
i was wrong so wrong
am gresit atat de gresit
to think that i could stay
să mă gândesc că aș putea rămâne
Seasons come and seasons go
Anotimpurile vin și anotimpurile trec
but todays another day
dar astăzi e altă zi
verse 2 (do the first verse)
versetul 2 (fă primul verset)
I wanna say nows the time
Vreau să spun că este momentul
to go our seperate ways
să mergem pe căile noastre separate
I dont know i might be wrong
Nu știu că s-ar putea să greșesc
could we find the strenght to say
am putea găsi puterea de a spune
that our love our love
că ne iubim iubirea noastră
seems a better day
pare o zi mai buna
and whos to say if i had the chance
și cine să spun dacă am avut șansa
gonna make the choice to stay
Voi face alegerea de a rămâne
"hope you guyz plack this ryt :))"
„Sper că faci acest ryt :))”
if you ever have something
dacă ai vreodată ceva
that you wanted to say
pe care voiai să spui
you better start talking
mai bine începeți să vorbiți
before i go waay
înainte să plec
i wish that i could say
aș vrea să pot spune
I'll be feeling okay
Mă voi simți bine
and i'll be bringin home a better days
și voi aduce acasă zile mai bune
but i wont feel right
dar nu mă voi simți bine
knowing I was lying to you
știind că te mințeam
bridge:
pod:
ever wasted all my time
mi-am pierdut vreodată tot timpul
they try to make amend
ei încearcă să repare
Ill try to read between the lines
Voi încerca să citesc printre rânduri
I dont see the end
nu văd finalul
Adlib ; ?
Adlib ; ?
Reapeat : 2x Chorus
Repetare: 2x Refren
by: lugaaw@yahoo.com " for meemaws "
de: lugaaw@yahoo.com „pentru meemaws”

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.