Don'€™t Leave Me كلمات أغنية ترجمة عربية

هاري نيلسون - لا تتركني

by Harry Nilsson

Harry Nilsson - Don'€™t Leave Me كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.

ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية

Don'€™t Leave Me - Harry Nilsson
الترجمات: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Harry Nilsson Don'€™t Leave Me

Don't Leave Me
لا تتركني
The willow weeps and having wept can weep no more
الصفصاف يبكي، وبعد أن بكى لم يعد بإمكانه البكاء
But still it cries for me, it cries in sympathy
لكنها لا تزال تبكي من أجلي، وتبكي تعاطفًا
It knows that you are gone, don't leave me baby!
إنه يعلم أنك رحلت، فلا تتركني يا عزيزي!
There was a time when you were mine and not so long ago
كان هناك وقت عندما كنت لي، وليس منذ وقت طويل
I used to say you'd never go away,
لقد كنت أقول أنك لن ترحل أبداً
You'd never leave me lonely, don't leave me baby!
لن تتركني وحيدًا أبدًا، لا تتركني يا عزيزي!
Think about the happy times, the groovy times
فكر في الأوقات السعيدة، والأوقات الرائعة
Don't tell me they are gone
لا تقل لي أنهم رحلوا
I just can't carry on
أنا فقط لا أستطيع الاستمرار
And know that you're not here, you're not near, anymore
واعلم أنك لست هنا، ولم تعد قريبًا بعد الآن
Don't leave me baby, things are gonna work out fine
لا تتركني يا عزيزي، الأمور ستكون على ما يرام
Don't leave me baby, think I'm goin' outta my mind
لا تتركني يا عزيزي، أعتقد أنني سأخرج من عقلي
Don't leave me baby, don't leave me behind!
لا تتركني يا حبيبي، لا تتركني خلفك!
Beep, beep, beep, beep, yeah! Beep, beep, beep, beep, yeah!
زمارة، زمارة، زمارة، زمارة، نعم! زمارة، زمارة، زمارة، زمارة، نعم!
Beep, beep, beep, beep, yeah! Beep, beep, beep, beep, yeah!
زمارة، زمارة، زمارة، زمارة، نعم! زمارة، زمارة، زمارة، زمارة، نعم!
The willow weeps and having wept can weep no more
الصفصاف يبكي، وبعد أن بكى لم يعد بإمكانه البكاء
but still it cries for me it cries in sympathy
لكنه ما زال يبكي من أجلي ويبكي تعاطفًا
it knows that you are gone ...
يعلم أنك رحلت..
by: Jos Duarte
بواسطة: خوسيه دوارتي
jtduarte1@gmail.com
jtduarte1@gmail.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.