Don't Leave Me Letra Traducción al Español
Harry Nilsson - No me dejes
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Don't Leave Me
no me dejes
The willow weeps and having wept can weep no more
El sauce llora y habiendo llorado no puede llorar más.
But still it cries for me, it cries in sympathy
Pero todavía llora por mí, llora de simpatía.
It knows that you are gone, don't leave me baby!
¡Sabe que te has ido, no me dejes bebé!
There was a time when you were mine and not so long ago
Hubo un tiempo en que eras mía y no hace mucho
I used to say you'd never go away,
Solía decir que nunca te irías,
You'd never leave me lonely, don't leave me baby!
¡Nunca me dejarías solo, no me dejes bebé!
Think about the happy times, the groovy times
Piensa en los tiempos felices, los tiempos maravillosos.
Don't tell me they are gone
No me digas que se han ido
I just can't carry on
simplemente no puedo continuar
And know that you're not here, you're not near, anymore
Y saber que ya no estás aquí, ya no estás cerca
Don't leave me baby, things are gonna work out fine
No me dejes cariño, las cosas van a salir bien
Don't leave me baby, think I'm goin' outta my mind
No me dejes bebé, piensa que me estoy volviendo loco
Don't leave me baby, don't leave me behind!
¡No me dejes bebé, no me dejes atrás!
Beep, beep, beep, beep, yeah! Beep, beep, beep, beep, yeah!
Bip, bip, bip, bip, ¡sí! Bip, bip, bip, bip, ¡sí!
Beep, beep, beep, beep, yeah! Beep, beep, beep, beep, yeah!
Bip, bip, bip, bip, ¡sí! Bip, bip, bip, bip, ¡sí!
The willow weeps and having wept can weep no more
El sauce llora y habiendo llorado no puede llorar más.
but still it cries for me it cries in sympathy
pero aun así llora por mí, llora de simpatía
it knows that you are gone ...
sabe que te has ido...
by: Jos Duarte
por: José Duarte
jtduarte1@gmail.com
jtduarte1@gmail.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
