Don't Leave Me 歌詞 日本語訳
ハリー・ニルソン - ドント・リーヴ・ミー
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Don't Leave Me
ドント・リーヴ・ミー
The willow weeps and having wept can weep no more
柳は泣きます、そして泣いたのでもう泣くことはできません
But still it cries for me, it cries in sympathy
それでもそれは私のために泣く、同情して泣く
It knows that you are gone, don't leave me baby!
それはあなたがいなくなったことを知っています、私を置いて行かないでください、ベイビー!
There was a time when you were mine and not so long ago
あなたが私のものだった時代があった、そしてつい最近まで
I used to say you'd never go away,
あなたは決して離れないと言っていたのに、
You'd never leave me lonely, don't leave me baby!
あなたは私を決して孤独にしないわ、私を置いていかないで、ベイビー!
Think about the happy times, the groovy times
幸せだったとき、元気だったときのことを考えてみましょう
Don't tell me they are gone
彼らがいなくなったなんて言わないで
I just can't carry on
ただ続けられない
And know that you're not here, you're not near, anymore
そして、あなたはもうここにはいない、近くにもいないことを知ってください
Don't leave me baby, things are gonna work out fine
私を置いていかないで、ベイビー、物事はうまくいくよ
Don't leave me baby, think I'm goin' outta my mind
私を置いていかないで、ベイビー、私が頭から消えてしまうと思うよ
Don't leave me baby, don't leave me behind!
私を置いて行かないで、ベイビー、私を置き去りにしないで!
Beep, beep, beep, beep, yeah! Beep, beep, beep, beep, yeah!
ピー、ピー、ピー、ピー、はい!ピー、ピー、ピー、ピー、はい!
Beep, beep, beep, beep, yeah! Beep, beep, beep, beep, yeah!
ピー、ピー、ピー、ピー、はい!ピー、ピー、ピー、ピー、はい!
The willow weeps and having wept can weep no more
柳は泣きます、そして泣いたのでもう泣くことはできません
but still it cries for me it cries in sympathy
それでも私のために泣いて同情して泣く
it knows that you are gone ...
それはあなたがいなくなったことを知っています...
by: Jos Duarte
著者: ジョス・ドゥアルテ
jtduarte1@gmail.com
jtduarte1@gmail.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
