Rivertown Paroles Traduction Française
Hayes Carll - Rivertown
by Hayes Carll
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Take me to a rivertown where you can't tell night from day
Emmène-moi dans une ville fluviale où tu ne peux pas distinguer la nuit du jour
Everythings forgiven that did not wash away
Tout est pardonné qui n'a pas été emporté
Where dreaming comes too easy, livings twice as hard
Où rêver devient trop facile, vivre deux fois plus dur
And everything is burried, beneath the water and the stars
Et tout est enfoui, sous l'eau et les étoiles
Yeah I am from Corsican', wayward on the storm
Ouais je suis corse, capricieux dans la tempête
I've been rolling empty sevens since the day that I was born
Je roule des sept vides depuis le jour de ma naissance
I've got no rings upon my fingers, no ink beneath my skin
Je n'ai pas de bagues aux doigts, pas d'encre sous ma peau
I'll be as clean going out as I was coming in
Je serai aussi clean en sortant qu'en entrant
I'm gonna wash my sins in the Angilina river
Je vais laver mes péchés dans la rivière Angilina
When all that she can take from me, is all that I can give her
Quand tout ce qu'elle peut me prendre, c'est tout ce que je peux lui donner
And time will bring you down, and time will make you cold
Et le temps te déprimera, et le temps te rendra froid
I've turned my back some time ago, and now I'm going home
J'ai tourné le dos il y a quelque temps, et maintenant je rentre chez moi
Well I wondered through the pine trees like an outlaw in the rain
Eh bien, je me demandais à travers les pins comme un hors-la-loi sous la pluie
I rambled through big thicket with a pistol and my name
J'ai parcouru un grand fourré avec un pistolet et mon nom
Run away restless angels, don't waste your love on me
Fuyez les anges agités, ne gaspillez pas votre amour pour moi
Just lay me down in a river town, and home is where I'll be
Allonge-moi dans une ville fluviale, et chez moi c'est là que je serai
INSTRUMENTAL BREAK
PAUSE INSTRUMENTALE
Well take me to the rivertown where you can't tell night from day
Eh bien, emmène-moi à Rivertown où tu ne peux pas distinguer la nuit du jour
Everythings forgiven that did not wash away
Tout est pardonné qui n'a pas été emporté
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
