Stick Up Kid Paroles Traduction Française

Rue Hazen - Stick Up Kid

by Hazen Street

Hazen Street - Stick Up Kid paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Stick Up Kid - Hazen Street
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Hazen Street Stick Up Kid

Key: E
Clé : E
Chords used:
Accords utilisés :
E/G# - 476xxx
E/S# - 476xxx
Intro: E--G#m--A--C#m-B- x4
Intro : E--G#m--A--C#m-B- x4
Verse 1:
Verset 1 :
Oh I bet you never
Oh, je parie que tu ne l'as jamais fait
seen it coming
je l'ai vu venir
I see them running
Je les vois courir
all too scared
j'ai trop peur
Cause I am there
Parce que je suis là
gun in hand
arme à la main
Hands up everybody
Levez la main à tous
get them up Hands up
fais-les lever les mains en l'air
cause I don't give
parce que je ne donne pas
a f**k You could
putain, tu pourrais
have shown me some
m'en ont montré quelques-uns
more class And now
plus de classe et maintenant
you'll feel the
tu ressentiras le
wrath From the
colère du
gun blast the
coup de feu
gun blast It all
coup de feu
happened so fast
c'est arrivé si vite
Chorus 1:
Chœur 1 :
I Could have been
J'aurais pu être
a stick up kid no
un enfant branleur non
I Should have been
J'aurais dû être
a lot of things
beaucoup de choses
whoa Would I change
whoa, est-ce que je changerais
everything Or anything
tout ou n'importe quoi
for who I am today?
pour qui je suis aujourd'hui ?
Verse 2:
Verset 2 :
So I guess I better
Donc je suppose que je ferais mieux
keep it moving As
continue à bouger
I walk away impaired
Je m'en vais avec les facultés affaiblies
Guess who is there
Devinez qui est là
gun in hand?
arme à la main ?
Hands up everybody
Levez la main à tous
get them up Hands up
fais-les lever les mains en l'air
cause now I'm really
parce que maintenant je suis vraiment
f**ked I should have
putain, j'aurais dû
chosen another path
choisi un autre chemin
But now I'll feel
Mais maintenant je me sentirai
the wrath From
la colère de
the gun blast the
le coup de feu a explosé
gun blast It all
coup de feu
went by so fast
c'est passé si vite
Chorus 2:
Chœur 2 :
I Could have been
J'aurais pu être
a stick up kid no
un enfant branleur non
I Should have been
J'aurais dû être
a lot of things
beaucoup de choses
whoa Would I change
whoa, est-ce que je changerais
everything Or anything
tout ou n'importe quoi
for who I am today?
pour qui je suis aujourd'hui ?
I Could have been
J'aurais pu être
a stick up kid no
un enfant branleur non
I Should have been
J'aurais dû être
a lot of things
beaucoup de choses
whoa Would I change
whoa, est-ce que je changerais
everything Or anything
tout ou n'importe quoi
for who I became?
pour qui je suis devenu ?
Guitar Solo: E--A--E/G#--F#m--
Solo de guitare : E--A--E/G#--F#m--
Bridge:
Pont :
Would I change
Est-ce que je changerais
everything?
tout ?
No I wouldn't
Non, je ne le ferais pas
change anything
changer n'importe quoi
no All that
non tout ça
I've done and
j'ai fait et
seen Has helped
vu A aidé
me be the man
je sois l'homme
that I am today
que je suis aujourd'hui
This is who I became
C'est qui je suis devenu
I could have been
j'aurais pu être
a stick up kid but
un enfant rebelle mais
A(hold)
A(tenir)
everything is not
tout n'est pas
B(hold)
B(maintenir)
always what it seems
toujours ce qu'il paraît
Chorus 3:
Chœur 3 :
I could have been
j'aurais pu être
a stick up kid
un enfant branleur
I should have been
j'aurais dû être
a lot of things
beaucoup de choses
I could have been
j'aurais pu être
a stick up kid
un enfant branleur
I should have been
j'aurais dû être
a lot of things
beaucoup de choses
Chorus 4:
Chœur 4 :
I Could have been
J'aurais pu être
a stick up kid no
un enfant branleur non
I Should have been
J'aurais dû être
a lot of things
beaucoup de choses
whoa Would I change
whoa, est-ce que je changerais
everything Or anything
tout ou n'importe quoi
for who I am today?
pour qui je suis aujourd'hui ?
I Could have been
J'aurais pu être
a stick up kid no
un enfant branleur non
I Should have been
J'aurais dû être
a lot of things
beaucoup de choses
whoa Would I change
whoa, est-ce que je changerais
everything Or anything
tout ou n'importe quoi
C#m B E(hold)
C#m B E(maintenir)
for who I became?
pour qui je suis devenu ?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.