Iedereen is gek (behalve jij)! 歌詞 日本語訳

Heideroosjes - 誰もがクレイジーです (あなたを除いて)!

by Heideroosjes

Heideroosjes - Iedereen is gek (behalve jij)! の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Iedereen is gek (behalve jij)! - Heideroosjes
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Heideroosjes Iedereen is gek (behalve jij)!

FILL IN
記入してください
CHORDS (x2) : G D E C
コード (x2) : G DE C
VERS
フレッシュ
Ze drinkt koffie met haar buurvrouw dagelijks van een tot twee
彼女は毎日1時から2時まで隣人とコーヒーを飲みます
Of zij The Bold ook heeft gezien, gisteravond op t.v.
彼女は昨晩テレビでザ・ボールドも見ましたか?
Maar buurvrouw heeft het niet gezien, er was Europacup
でも隣の人は見てなかった、そこにはヨーロッパカップがあったんだ
Dus zat haar Karel met pet en sjaal te schreeuwen naar zijn club
それで彼女のカレルは帽子とスカーフをかぶってクラブに向かって叫んでいました
CHORDS (x4) : G D E C
コード (x4) : G DE C
REFREIN
コーラス
Arme Libelle-bel dit is waar zij voor leeft
可哀そうなトンボのベル、これが彼女の生きる目的だ
Kletsen met die Margriet-griet is alles wat ze heeft
彼女ができるのは、あのマルグリットひよことおしゃべりすることだけだ
En iedereen is gek behalve jij
そしてあなた以外はみんな狂っている
Arme Libelle-bel dit is waar zij voor leeft
可哀そうなトンボのベル、これが彼女の生きる目的だ
Kletsen met die Margriet-griet is alles wat ze heeft
彼女ができるのは、あのマルグリットひよことおしゃべりすることだけだ
En iedereen is gek behalve jij
そしてあなた以外はみんな狂っている
CHORDS (x2) : G D E
コード (x2) : G D E
FILL IN
記入してください
VERS
フレッシュ
Slurpend aan de koffie, eensgezind, dat jeugdhuis moet maar dicht
コーヒーを飲みながら団結せよ、青少年センターは閉鎖されるべきだ
Ze spreken schande over die van nummer 13 want dat is een nicht!
13番はいとこなので恥ずかしい話ばかりです!
Maar haar man Jos dat is de held, de held die haar beflikkerd
しかし、彼女の夫のジョスはヒーローであり、彼女をからかうヒーローです
Die pakt alles waar een gat in zit, maar zij is blind en te verkikkerd
彼女は穴があいても何でも受け入れますが、彼女は盲目であまりにも曲がっています
CHORDS (x4) : G D E C
コード (x4) : G DE C
REFREIN
コーラス
TUSSENVERS
インターバース
Haar recht is het aanrecht, dat hebben ze haar geleerd!
彼女の右側はキッチンのシンクです。それが彼らが彼女に教えたものです。
En ze weet dat ze meer kan, ze heeft 't geprobeerd!
そして、彼女はもっとできることを知っており、挑戦してきました。
Ze wil graag Engels leren, maar haar man vindt dat te duur!
彼女は英語を学びたいと思っていますが、夫はそれは高すぎると考えています。
Of ze wel weet wat dat kost, zo'n grote motor in de schuur?
彼女は小屋にあるあんな大きなエンジンにいくらかかるのかさえ知っているのだろうか?
Hij zegt ze moet niet zeuren want ze komt toch niets te kort?
何も不足しないから文句は言わないほうがいいと彼は言いますよね?
En dat ze beter kan gaan breien voor als ze moeder wordt!
そして、母親になったら編み物を始めたほうがいいですね!
CHORDS (x4) : E F E F e--------------
コード (x4) : E F E F e--------------
E F E F G--4--5-------- = *
E F E F G--4--5-------- = *
REFREIN
コーラス
Er is veel meer dan je kunt, er is veel meer dan je weet
あなたができることははるかに多く、あなたが知っていることよりもはるかに多くがあります
Is dit echt alles waar jij voor leeft?
本当にこれだけがあなたの生きがいですか?
CHORDS (x1) : G D E
コード (x1) : G D E

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.