Abschiedsbrief كلمات أغنية ترجمة عربية
هاينز من فيينا - رسالة وداع
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
ABSCHIEDSBRIEF - Heinz aus Wien
رسالة وداع - هاينز من فيينا
PLEASE DON`T FORGET THE VOTING
من فضلك لا تنسى التصويت
INTRO: C E Am F / G (2x)
مقدمة: C E Am F / G (2x)
Wie es endet macht doch keinen Unterschied
كيف ينتهي الأمر لا يشكل أي فرق
Es hilft auch nichts, wenn man es in die Lnge zieht
لن يساعدك إذا قمت بسحبه لفترة طويلة
Das es nicht geht, sehn wir doch beide ein
كلانا يرى أن الأمر لا ينجح
Und was nicht funktioniert das lsst man besser sein
وما لا ينجح فمن الأفضل تركه وشأنه
Es kann sich nunmal nicht jeder Traum erfllen
ليس كل حلم يمكن أن يتحقق
Und es mangelte auch nicht an gutem Willen
ولم يكن هناك نقص في حسن النية أيضًا
Gib doch zu, wir haben es probiert
أعترف بذلك، لقد حاولنا ذلك
Und wenn man wagt kann es auch sein dass man verliert
وإذا كنت تجرؤ، يمكنك أن تخسر أيضًا
CHORUS:
الجوقة:
Ich kanns nicht fassen dass mir so etwas passiert
لا أستطيع أن أصدق أن شيئا مثل هذا يحدث لي
Nicht nur verlassen sondern eiskalt abserviert
لم يتم التخلي عنها فحسب، بل تم إلقاؤها باردة كالثلج
Ich versteh es nicht, es lief doch gar nichts schief
لا أفهم، لم يحدث أي خطأ
Und jetzt finde ich hier diesen Abschiedsbrief
والآن أجد رسالة الوداع هذه هنا
BRIDGE: C G C G
الجسر: ج ج ج ج
Wir hatten doch zumeist eine ganz schne Zeit
لقد قضينا في الغالب وقتًا ممتعًا حقًا
Dass sie enden muss, tut mir ja auch sehr leid
أنا أيضًا آسف جدًا لأنه يجب أن ينتهي
Ich behalt die Erinnerung daran
أحتفظ بذكرى ذلك
Adieu, und ruf mich bitte nie mehr an
مع السلامة، وأرجوك ألا تتصل بي مرة أخرى
CHORUS: (repeat)
الكورس: (يكرر)
INTERLUDE: C E Am F (3x)
تداخل: C E Am F (3x)
Und jetzt finde ich hier diesen Abschiedsbrief ...
والآن أجد رسالة الوداع هذه هنا...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
