Zeiten mit dir Liedtext Deutsche Übersetzung

Heinz aus Wien - Zeiten mit dir

by Heinz aus Wien

Heinz aus Wien - Zeiten mit dir Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

Zeiten mit dir - Heinz aus Wien
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Heinz aus Wien Zeiten mit dir

ZEITEN MIT DIR - Heinz aus Wien
ZEITEN MIT DIR - Heinz aus Wien
PLEASE DON`T FORGET THE VOTING
PLEASE DON`T FORGET THE VOTING
e-mail: sonator.booking@googlemail.com
e-mail: sonator.booking@googlemail.com
INTRO: Em D C C (2x)
INTRO: Em D C C (2x)
jeden morgen aufgewacht, werd ich von dir angelacht
jeden morgen aufgewacht, werd ich von dir angelacht
Auf deine schnste Art und Weise
Auf deine schnste Art und Weise
Die Zeit soll nie vorber gehen, wenn wir uns in die Augen sehen
Die Zeit soll nie vorber gehen, wenn wir uns in die Augen sehen
Mit dir wnsch ich mir eine lange Reise
Mit dir wnsch ich mir eine lange Reise
Ich hab mich spezialisiert auf Zeiten mit dir
Ich hab mich spezialisiert auf Zeiten mit dir
Dein dasein regiert die Sehnsucht in mir
Dein dasein regiert die Sehnsucht in mir
Ich kann nichts dagegen tun bin gegen andere immun
Ich kann nichts dagegen tun bin gegen andere immun
Nichts hat mich je so interessiert wie Zeiten mit dir
Nichts hat mich je so interessiert wie Zeiten mit dir
BRIDGE: Em D C C(2x)
BRIDGE: Em D C C(2x)
Du trafst mich wie ein berfall, doch dir wrd ich mich allemal
Du trafst mich wie ein berfall, doch dir wrd ich mich allemal
Immer wieder gern ergeben
Immer wieder gern ergeben
Momente trauter Zweisamkeit wirken bis in alle ewigkeit
Momente trauter Zweisamkeit wirken bis in alle ewigkeit
So unvorstellbar schn das zu erleben
So unvorstellbar schn das zu erleben
CHORUS: (repeat)
CHORUS: (repeat)
INTERLUDE: C Cmaj7 Em D (4x)
INTERLUDE: C Cmaj7 Em D (4x)
BRIDGE: Em D C C (2x)
BRIDGE: Em D C C (2x)
CHORUS: (repeat)
CHORUS: (repeat)
OUTRO: Em D C C (6x)
OUTRO: Em D C C (6x)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.