Zeiten mit dir Letras Tradução em Português

Heinz de Viena - momentos com você

by Heinz aus Wien

Heinz aus Wien - Zeiten mit dir letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

Zeiten mit dir - Heinz aus Wien
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Heinz aus Wien Zeiten mit dir

ZEITEN MIT DIR - Heinz aus Wien
TEMPOS COM VOCÊ - Heinz de Viena
PLEASE DON`T FORGET THE VOTING
POR FAVOR NÃO ESQUEÇA DA VOTAÇÃO
e-mail: sonator.booking@googlemail.com
e-mail: sonator.booking@googlemail.com
INTRO: Em D C C (2x)
INTRODUÇÃO: Em D C C (2x)
jeden morgen aufgewacht, werd ich von dir angelacht
Eu acordo todas as manhãs e encontro você rindo de mim
Auf deine schnste Art und Weise
Do seu jeito mais lindo
Die Zeit soll nie vorber gehen, wenn wir uns in die Augen sehen
O tempo nunca deveria passar quando olhamos nos olhos um do outro
Mit dir wnsch ich mir eine lange Reise
Desejo-lhe uma longa jornada
Ich hab mich spezialisiert auf Zeiten mit dir
Eu me especializo em momentos com você
Dein dasein regiert die Sehnsucht in mir
Sua existência rege a saudade em mim
Ich kann nichts dagegen tun bin gegen andere immun
Não posso fazer nada a respeito, sou imune aos outros
Nichts hat mich je so interessiert wie Zeiten mit dir
Nada nunca me interessou tanto quanto passar tempo com você
BRIDGE: Em D C C(2x)
PONTE: Em D C C(2x)
Du trafst mich wie ein berfall, doch dir wrd ich mich allemal
Você me bateu como um ataque, mas eu sempre estaria com você
Immer wieder gern ergeben
Sempre feliz em se render
Momente trauter Zweisamkeit wirken bis in alle ewigkeit
Momentos de união íntima duram para sempre
So unvorstellbar schn das zu erleben
É tão inimaginavelmente lindo experimentá-lo
CHORUS: (repeat)
REFRÃO: (repetir)
INTERLUDE: C Cmaj7 Em D (4x)
INTERLÚDIO: C Cmaj7 Em D (4x)
BRIDGE: Em D C C (2x)
PONTE: Em D C C (2x)
CHORUS: (repeat)
REFRÃO: (repetir)
OUTRO: Em D C C (6x)
OUTRO: Em D C C (6x)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.